Una vez realizada la transposición jurídica de los instrumentos, su aplicación efectiva requiere un trabajo importante de información y formación.
一旦这些文书写进了法律,其有效执行要求在宣传和培训领域开展大量。
El valor de referencia ponderado es la variante 0p, que representa la transposición del sistema vigente no ponderado a un sistema ponderado (cifra básica: 2.700; factor condición de Miembro: 40%; factor población: 5%; factor cuota: 55%).
加权基线为变式0w,即把现有办法从未加权幅度转换为加权幅度(基数2 700;籍因素40%;人口因素5%;费因素55%)。
Es parte en 13 convenios internacionales y regionales relativos al terrorismo y, en el marco de un proyecto de cooperación con el Comité contra el Terrorismo, pronto completará el proceso de transposición de esas disposiciones internacionales a su ordenamiento interno.
布基纳法索是13项有关恐怖主义的国际和区域公约的缔约国,并且在同反恐委员进行的一个合项目内,很快将完成将公约规定纳入国家立法的。
A pesar de su importancia, estos logros no deben hacer perder de vista la persistencia de las dificultades que plantea el que, a menudo, los enfoques utilizados por las instituciones de investigación no prevean posibilidades de generalización o transposición de los conocimientos adquiridos.
论这些成绩如何重要,始终存在限制因素,它们与这样一个事实有关,即各研究机构采用的方法往往考虑能否传播或转让所获得的知识。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的旅游活动管理框架之前,该行业通过国际南极旅行社协继续促进拟订和执行自己的条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及游览地点后的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。