有奖纠错
| 划词

Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义

评价该例句:好评差评指正

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Examen debería reafirmar su trascendencia y todos los Estados deben adherirse a él lo antes posible.

审议大应该重申其重要性,所有国家都应当尽早加入。

评价该例句:好评差评指正

Puso de relieve así mismo la trascendencia de la educación como herramienta para potenciar el papel de la mujer.

他也着重强调把教育为赋予妇女权力的工具的重要性

评价该例句:好评差评指正

Me referiré a algunos temas que consideramos de especial interés y mayor trascendencia en función de los objetivos que queremos alcanzar.

我想谈谈我认为尤其令人而且对我们已制定目标非常重要的几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.

这在达尔富尔具有特别的重要性,那里存在的部落和传统制度就是为了促进争端的解决。

评价该例句:好评差评指正

Es importante reconocer la trascendencia de los medios masivos de comunicación como un apoyo indispensable para hacer llegar los mensajes vinculados a la cultura.

应认识到大众媒体为关键性支持手段在传播文化信息方面的重大

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que requerían un apoyo substancial del Estado, concretamente en la forma de un sistema de subsidios para la realización de proyectos con trascendencia social.

他还说,国家必须大力支持非政府组织,包括资助它们实现有重要意义的项目。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, encomiamos la noble labor de este Comité de trascendencia humanista, centrado en los principios fundamentales que contiene la Carta de las Naciones Unidas.

因此,我们赞扬这个的以《联合国宪章》的根本原则为基础的崇高和重要的人道主义工

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento en los sectores dinámicos puede ser útil, aunque sus efectos suelen ser limitados, tanto en su alcance como en su trascendencia para los pobres.

盛部门的增长可能有帮助,但从范围和触及穷人的角度来看,通常影响有限。

评价该例句:好评差评指正

El grado encomiable de participación en el Tratado, que cuenta concretamente con 189 Estados entre sus signatarios, pone de manifiesto la trascendencia y pertinencia de esos objetivos.

这些目标的重要性和针对性,清楚地表现在条约已有189个签署国这种值得称赞的参加情况。

评价该例句:好评差评指正

Ese principio tiene especial trascendencia para los territorios no autónomos, por lo que es fundamental apoyar la labor del Comité de los 24 y de la Cuarta Comisión.

这是无数国际文书和联合国文书确定的原则,对于非自治领土有着特殊的重要性,因此最重要的是支持24国集团和第四的工

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se están desarrollando los conceptos de un proyecto para financiar con cargo al Fondo actividades de conservación de los ecosistemas de montaña del Asia central y septentrional, de trascendencia mundial.

目前正在为基金的供资制定项目概念,注重于保养中亚和北亚具有全球重要性的山地生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Estos párrafos constituyen un capítulo especial (cap. 28), que hemos añadido para examinar debidamente este tema complejo y de gran trascendencia, sin sobrecargar excesivamente los capítulos que versan sobre artículos individuales del Pacto.

为使讨论一气呵成,并避免报告内关于公约个别条文的篇幅过长,我们特地加入一独立章节(第28章),在本报告第381至396段阐述这复杂而备受关注的课题。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido espera que en el año que viene se puedan ejecutar al menos algunas de estas propuestas y que se revitalicen los métodos de trabajo, en aras de la efectividad y la trascendencia.

联合王国希望,今后一年中将至少执行其中的一些建议,振安理的工方法,以取得更大效益和

评价该例句:好评差评指正

Se ha utilizado predominantemente en crisis de tanta trascendencia como las del Afganistán, el Iraq y Kosovo, en las cuales el rápido reembolso está garantizado gracias a las promesas de contribución confirmadas de los donantes.

在诸如阿富汗、伊拉克、科索沃等十分引人注目的危机中,对基金贷款的利用最为经常,因为捐助者确认其认捐额,从而保证贷款能得到迅速偿还。

评价该例句:好评差评指正

Esas decisiones podrían tener repercusiones de amplio alcance y trascendencia en muchos aspectos, en especial en la forma en que llevamos a cabo las actividades en las Naciones Unidas y en las relaciones entre los Estados.

这些决定在许多方面可能产生广泛和意义深远的影响,特别是我们在联合国这里的工方法以及国家间的关系。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la libre determinación, el representante reiteró que los habitantes de Pitcairn no llegaban a comprender plenamente todas las posibilidades o la trascendencia de las diferentes opciones de libre determinación que podrían ofrecérseles.

关于自决,该代表重申皮特凯恩人民没能充分了解所有可能性或他们可以出的各种自决选择的意义

评价该例句:好评差评指正

Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.

替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la unidad porque una decisión de esta trascendencia no puede tomarse de manera que divida aún más a esta Organización, sino mediante la construcción de un amplio consenso sobre el que asentar el futuro de las Naciones Unidas.

最后,该提议强调一致,因为如此重要的决定不应以进一步分裂本组织的方式进行;它应该通过建立联合国未来的广泛共识来出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯丝, 灯塔, 灯台, 灯头, 灯心草, 灯心草的, 灯芯, 灯芯口儿, 灯芯绒, 灯油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.

也许在其他类型机构里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los expertos insisten en la trascendencia de que alguien con tanta repercusión muestre cómo se encuentra.

专家们坚持认为具有如此影响力人展示他真实面貌重要性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo ha decidido la fiscalía general del Estado por tratarse, dice, de delitos relacionados con la corrupción de especial trascendencia.

他说, 这是由州总检察长办公室决定,因为这是与特别重要有关犯罪

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de trascendencia universal, a cuyo apogeo, iniciado en los años 60, hemos asistido con inocultable admiración.

在这片土地上,具有活力普遍意义文学诞生了,他鼎盛时期始于20世纪60年代,我们对其有法隐藏钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El tema de nuestro trabajo en el congreso este año es la trascendencia.

——今年大会工作主题是超越

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y aún quedan entre nosotros muchos remanentes de la cultura griega, que a pesar de su aparente poca trascendencia histórica, goza de una singular popularidad en el mundo contemporáneo.

而在我们之中仍留有许多希腊文化残余,尽管它显然不再具备历史意义,但在现代世界仍然享有独特名气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Eso fue lo que se vio, pero buceando en el archivo descubrimos un joven principe sonriente, probablemente algo nervioso por la trascendencia del momento, que repitió varias veces la grabación.

这就是我们所看到, 但深入到档案中, 我们发现了一位微笑年轻王子,他可能对这一时刻重要性有些紧张,他多次重复了这段录音。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El Club del Debate de Avonlea, que celebraba reuniones quincenales durante todo el invierno, había tenido algunas pequeñas tertulias sin importancia; pero éste iba a ser un asunto de mucha trascendencia.

埃文利辩论俱乐部在整个冬天每两周举行一次会议,举办过一些小型、不重要聚会;但这将是一件非常重要事情

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Estamos así, ante una nueva guerra en Europa, en las fronteras de algunos de nuestros socios europeos y aliados, y, por tanto, cerca de nosotros; y que no solo afecta a Ucrania, sino que tiene una trascendencia global.

目前,在一些欧洲伙伴盟友边境上,正面临一场新战争,并且离我们很近;这场战争不仅影响到乌克兰,还具有全球范围影响

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sí, lo ha decidido el fiscal general del Estado y, justifica el cambio Sí, lo ha decidido el fiscal general del Estado y, justifica el cambio porque se tratan de delitos relacionados con la corrupción de especial trascendencia.

,州总检察长已经决定并证明这一改变是正确

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo representé yo y cómo pude analizar la trascendencia?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El gobierno ha insistido en la trascendencia de las medidas para los ciudadanos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La verdad es que desde el punto de vista jurídico no tiene ninguna trascendencia.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Se acuerdan de las partes que tenía trascendencia?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Un trabajo, a veces, con gran trascendencia mundial.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Es sin duda el asunto político con más trascendencia ahora mismo.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Esa es la trascendencia fundamental en un momento histórico del discurso del rey.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

O sea, su preocupación fue si me muero, cómo mantengo mi legado vivo, mi trascendencia?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Conociendo el contexto, ¿cuál es la trascendencia histórica de esas palabras del rey del 3 de octubre?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Las grandes figuras, como Miró, no fueron conscientes de la enorme trascendencia que tendrían para las generaciones futuras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登高, 登革热, 登机, 登机牌, 登机证, 登基, 登记, 登记薄, 登记簿, 登记财产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接