有奖纠错
| 划词

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确的秩序和受敌意和冲突影响的体系。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, según ha trascendido, la corrupción sigue siendo frecuente en algunas unidades de la policía, pese a los esfuerzos que se realizan para combatirla.

此外,尽管反腐败工作在不断开展,但据报告,在一些警察部队腐败现象仍然十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI ha trascendido su mandato inicial, transformándose en una organización cuya principal meta es contribuir a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

工发组织已经超出了其务范围,正在变成为一个旨是促进实现千年发展目标的组织。

评价该例句:好评差评指正

Ha trascendido que, no obstante su importancia y ventajas, el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no constituye una base suficiente para descubrir los programas e instalaciones nucleares de carácter clandestino.

情况已经表明,尽管国际子能机构(子能机构)的安全保障制度有其重性和长处,却没有为发现秘密核计划和设施提供充分的基础。

评价该例句:好评差评指正

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队的某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estirada, estiradamente, estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Anímate a leer sus libros que han trascendido el tiempo como lo hacen todas las obras magistrales.

我们鼓励你去读他的书,些书如所有的杰作一般超越时间。

评价该例句:好评差评指正
情人特辑

Es importante resaltar que esta festividad ha trascendido su origen Católico pues actualmente no importa cuál religión se profese para celebrarlo.

必须强调的是,经超越了它的天主教渊源,因为如无论人们信奉哪种宗教,都可以庆

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Eduardo " Wado" de Pedro lanzó su candidatura para presidente: el anuncio se demoró varias horas; desde la mañana había trascendido que él era el candidato del kirchnerismo.

爱德华多·“瓦多” ·德·佩德罗开始竞选总统:宣布一消息花了几小时;从早上起,他就是基什内尔主义的候选人。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Según dijo el departamento de Justicia de Estados Unidos, la investigación sigue abierta. Por el momento no ha trascendido el nombre de ningún sospechoso.

据美国司法部称,调查仍在进行中。目前,尚未公布任何嫌疑人的姓名。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La Llorona ha trascendido el folclor para convertirse en un ícono cultural.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

En los años transcurridos desde aquella fatídica noche, su búsqueda ha trascendido fronteras, uniendo a personas de todos los rincones del planeta en una causa común, la esperanza de encontrarla y de arrojar luz sobre lo que sucedió.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La desaparición de Madeleine McCann ha sido un caso que ha trascendido fronteras, no solo en términos de la atención mediática y pública, sino también en la literalidad de las búsquedas e investigaciones.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

Y la única opción que le dieron, esto según la información que ha trascendido hasta ahora, era una cama disponible en Arica que queda a 2000 kilómetros al norte de la ciudad donde estaba la pequeña.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esto, estocada, estocafís, estocar, Estocolmo, estofa, estofado, estofar, estoicamente, estoicismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接