有奖纠错
| 划词

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正

La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.

第一涉及政府搬迁索马里的计划。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de directriz 3.1.7 a 3.1.13 propuestos quizá debieran trasladarse al comentario.

或许应当将所提议的准则草案第3.1.7至3.1.13评论部分。

评价该例句:好评差评指正

El herido fue trasladado al hospital.

伤员被送到了医院。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".

另一方面,迁回斐济将“极其困难”。

评价该例句:好评差评指正

Darkwood había trasladado un segundo armazón fuera del hangar para nuevos trabajos.

达尔伍德公司已把第二架直升库外进一步整修。

评价该例句:好评差评指正

Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.

因为拉钦条件较好,其领土的定居者也被吸引过来

评价该例句:好评差评指正

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个的薪水。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.

们完全没有任何工作会,们希望能够搬迁到更加安定和合适的地方。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去上

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

后三次要求到波哥大监禁的请求均遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según el presente estudio, deberán trasladarse al recinto 270 funcionarios, 111 más que los previstos inicialmente.

根据目前的调查,需要在院落中安排270人,增加了111人。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其地区。

评价该例句:好评差评指正

Como he señalado anteriormente, el anterior apartado d) del párrafo 2 se ha trasladado al párrafo 3) del artículo 4.

如上所述,前的第2(d)款已被到第4⑶条。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局海牙。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, en algunos casos las poblaciones rurales están comenzando a trasladarse a los lugares donde se congregan los desplazados internos.

这使有些地方的农村人口开始向流离失所者的聚集地

评价该例句:好评差评指正

He trasladado varias definiciones de distintos lugares de la Convención a este artículo (véase “Discriminación por motivos de discapacidad” y “Ajuste razonable”).

我把公约主文中的若干定义至此条(见“基于残疾的歧视”和“合理便利”)。

评价该例句:好评差评指正

También tuvo impedimentos para preparar sus peticiones al ser obligado a trasladarse de celda todos los meses, supuestamente por razones de seguridad.

在起草上诉书时还因必须每个牢房而受到更大的限制,迁牢房据称是为了安全的理由。

评价该例句:好评差评指正

Se han trasladado todas las armas nucleares no estratégicas a los almacenes centrales del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia.

所有非战略核武器都已经到俄罗斯联邦国防部的中央储存设施内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinemateca, cinemática, cinematografía, cinematografiar, cinematográfico, cinematógrafo, cinematología, cinemómetro, cineol, cineración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Fragoso había logrado por fin trasladarse allá, en el fondo de la colonia.

佛拉戈索终于成功到移民居留深处。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与保持联系,并向传达了我全体同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Y, ¿te has trasladado hace mucho?

你很久以前搬家了吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.

ir意思是从一个转移到另一个远离说话

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Millones de personas perdieron sus casas y se vieron obligadas a trasladarse a lugares más elevados.

数百万失去家园并被迫迁往势较高

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Enormes máquinas de gran tamaño y peso que tardaban mucho en trasladarse de un lugar a otro.

巨大机器体积大,重量很重,从一个移动到另一个需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se han trasladado a Newcastle, que cae muy al Norte, según creo, y allí estarán no sé cuánto tiempo.

到纽卡斯尔了,在很远去了以后也不知道多晚才能回来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Y la fiesta se ha trasladado a las calles.

党已经走上街头。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

88 viajaban a bordo de dos cayucos que han trasladado a puertos de las islas.

88 乘坐两艘独木舟前往群岛港口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aquí han convocado al embajador ruso y le han trasladado su queja.

在这里召见了俄罗斯大使,并将投诉交给

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Gallese fue trasladado a comisaría y puesto en libertad ya de madrugada.

Gallese 被转移到警察局,并在黎明时分获释。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los pedófilos han trasladado su actividad de la calle a los videojuegos.

恋童癖者已将活动从街头转移到电子游戏上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Al mediodía será trasladado al Jardín de Paz para la despedida final.

中午时分,将被送往和平花园进行最后告别。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Espartaco fue trasladado a Capua por Batiato, un 'lanista' o formador de gladiadores.

斯巴达克斯被“拉尼斯塔”或角斗士训练师巴蒂亚图斯转移到卡普亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El consultorio médico se ha trasladado al Ayuntamiento.

医疗办公室已至市政厅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El líder del PP, Nuñez Feijóo ha condenado el ataque y ha trasladado su solidaridad.

民党领导努涅斯·费霍谴责了这次袭击并表达了声援。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Inmediatamente se activado el protocolo y se la trasladado al hospital clínico de Barcelona para una exploración.

该协议立即启动,她被转移到巴塞罗那临床医院接受检查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Daniel Sancho ha sido hoy trasladado de la cárcel de Ko Samui a la de Surat Thani.

丹尼尔·桑乔今天从苏梅岛监狱转移到素叻尼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha sido trasladado al hospital en estado grave.

已被送往​​医院,情况严重。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Desde anoche han trasladado a tierra a más de 700 personas.

从昨晚开始,已经将700多转移到陆上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinético, cinetocentro, cinetogénesis, cinetonúcleo, cingalés, cingaro, cíngaro, cingiberáceo, cinglador, cinglar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接