有奖纠错
| 划词

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正

La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.

第一涉及政府搬迁索马里的计划。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de directriz 3.1.7 a 3.1.13 propuestos quizá debieran trasladarse al comentario.

或许应当将所提议的准则草案第3.1.7至3.1.13移到评论部分。

评价该例句:好评差评指正

El herido fue trasladado al hospital.

伤员被送到了医院。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".

另一方面,迁回斐济将“极困难”。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情个人口可能必须要迁移。

评价该例句:好评差评指正

Darkwood había trasladado un segundo armazón fuera del hangar para nuevos trabajos.

达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库外进一步修。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.

即使在电视台的摄像机转向他地方之后,仍然有持久的需要。

评价该例句:好评差评指正

Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.

因为拉钦条件较好,他领土的定居者也被吸引过来。

评价该例句:好评差评指正

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收欠几个月的薪水。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.

他们完全没有任何工作机会,他们希望能够搬迁到更加安定和合适的地方。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些少数民族公务员绝大部分每天去上班。

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según el presente estudio, deberán trasladarse al recinto 270 funcionarios, 111 más que los previstos inicialmente.

根据目前的调查,需要在院落安排270人,增加了111人。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往他地区。

评价该例句:好评差评指正

Como he señalado anteriormente, el anterior apartado d) del párrafo 2 se ha trasladado al párrafo 3) del artículo 4.

如上所述,先前的第2(d)款已被移到第4⑶条。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, en algunos casos las poblaciones rurales están comenzando a trasladarse a los lugares donde se congregan los desplazados internos.

这使有些地方的农村人口开始向流离失所者的聚集地迁移。

评价该例句:好评差评指正

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动的,他们因此可以到处转移,避开人们不必要的注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先兆的, 先哲, 先知, 先知先觉, 纤尘, 纤夫, 纤毫, 纤毛, 纤毛虫, 纤巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们保持联系,并向他们传达了我们全体的同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Y, ¿te has trasladado hace mucho?

你很久以前搬家了吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.

ir意思是从一个地方到另一个远离说话人的地方。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fragoso había logrado por fin trasladarse allá, en el fondo de la colonia.

佛拉戈索终于成功地搬到民居留地深处。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Enormes máquinas de gran tamaño y peso que tardaban mucho en trasladarse de un lugar a otro.

巨大的机器体积庞大,重量很重,从一个地方动到另一个地方需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se han trasladado a Newcastle, que cae muy al Norte, según creo, y allí estarán no sé cuánto tiempo.

他们到纽卡尔去了,在很远的北方,他们去了以后也不知道多晚才能回

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Espartaco fue trasladado a Capua por Batiato, un 'lanista' o formador de gladiadores.

达克被“拉尼塔”或斗士训练师蒂亚图到卡普亚。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Sería suficiente poder trasladarse a Francia en un minuto para asistir a la puesta del sol, pero desgraciadamente Francia está demasiado lejos.

只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。可惜法国是那么的遥远。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto empezó a trasladarse al arte y los tulipanes aparecieron en más y más obras plásticas.

这开始到艺术领域,郁金香出现在越越多的塑料作品中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se ha trasladado a 229 pacientes y acompañantes desde Gaza a Emiratos Árabes Unidos y Rumanía.

229 名患者和同伴已从加沙至阿拉伯联合酋长国和罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Recién en 2003 se abrieron los primeros cruces, que permitieron a los ciudadanos trasladarse por ambos sectores de la isla.

直到 2003 年, 第一个过境点才开放,允许公民穿越该岛的两个区域。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero el rodaje se extendió y se acabó la nieve en el hemisferio norte, por lo que decidieron trasladarse al sur y terminar allí.

但拍摄时间延长,在北半球下了雪,所以他们决定往南去,在那里完成。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un quinqué mechudo alumbraba la estancia adonde les habían trasladado.

提审乞丐们的房间里只点着一盏煤油灯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ya que estos diminutos soldados deben trasladarse hasta el sitio dañado, los vasos sanguíneos contraídos ahora se expanden en un proceso llamado vasodilatación.

由于这些小士兵必须前往受损部位,收缩的血管现在会在称为血管舒张的过程中扩张。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En confirmación de lo cual quiero que veáis por vuestros ojos cómo se ha pasado aquí y trasladado entre nosotros la discordia del campo de Agramante.

为了证明这点,我想让你们亲眼看看阿格拉曼特阵地的混乱已经到了这里。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Aconsejado por su hermano, abandonó Madrid para trasladarse al monasterio de Veruela, en la sierra del Moncayo, donde escribió numerosos artículos, poesías y leyendas.

在他兄弟的建议下,他离开马德里搬到蒙卡约山脉的韦鲁埃拉修道院,在那里他写下了许多文章、诗歌和传说。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La luz es una de las formas que puede adoptar la energía para trasladarse de un lugar a otro; en nuestro caso, desde el Sol a la Tierra.

光是能量从一个地方到另一个地方的形式之一,在我们的世界中,光是从太阳到地球的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, después de la pandemia muchas personas comenzaron a realizar tareas remotas y ya no necesitan trasladarse durante horas en una megaurbe para ir a trabajar.

例如,大流行之后,许多人开始执行远程任务,不再需要在大城市长途跋涉几个小时去上班。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habían trasladado los puestos de fritangas y las tiendas de bebidas de la calle de los Turcos, y la gente soportaba con muy buen ánimo el fastidio de la espera y el sol abrasante.

从土耳其人街上,搬了出售食品饮料的摊子,人们精神抖擞地忍受着令人困倦的等待和灼热的太阳。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Pero en el mundo de hoy, donde las amenazas son un poco menos concretas, la utilidad de la ansiedad se ha trasladado hacia aspectos más performativos y sociales de nuestra existencia en la vida moderna de todos los días.

但在当今世界, 威胁不那么具体,焦虑的效用已经到我们现代日常生活中更具表演性和社会性的方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪, 鲜嫩, 鲜葡萄汁, 鲜血, 鲜艳, 鲜艳的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接