Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.
要评估我们打击资助恐怖分子努力对恐怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
En relación con las zonas trastornadas, tanto centrales como periféricas, y las zonas dañadas por carreteras, el Grupo concluyó, en la cuarta serie de reclamaciones "F4", que el daño era resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
于受到干扰
区域
边缘区域,以及被道路损坏
区域,小组在第四批“F4”类索赔中认定,损害系直接因伊拉克入侵
占领科威特所致。
Al tiempo que reducen las corrientes financieras hacía los terroristas y trastornan sus actividades, las medidas para contrarrestar la financiación del terrorismo pueden proporcionar información vital sobre los terroristas y sus redes, lo que a su vez mejora la capacidad de los organismos encargados de hacer cumplir la ley para emprender encausamientos fructíferos.
打击资助恐怖分子行动除了能减少恐怖分子
资金流动数额并扰乱他们
活动以外,还能提供有
恐怖分子及其网络
重要信息,这又会提高执法机
有效起诉恐怖分子
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inconsciente del ámbito inquietante en que se movía, del insoportable estado de íntima calamidad que provocaba a su paso, Remedios, la bella, trataba a los hombres sin la menor malicia y acababa de trastornarlos con sus inocentes complacencias.
俏雷麦黛丝由于不知道自己身上有一种引起不安
自然力量,她在场时就会激起男人心中难以忍受
慌乱感觉,所以她对待他们是没有一点虚假
,她
天真热情终于弄得他们神魂颠倒起来。
Ella hizo tan poco caso de la advertencia, que se vistió de hombre y se revolcó en arena para subirse en la cucaña, y estuvo a punto de ocasionar una tragedia entre los diecisiete primos trastornados por el insoportable espectáculo.
俏雷麦黛丝不太重视曾祖母
话,很快穿上男人
衣服,在沙地上打了打滚,想爬上抹了油脂
竿子,这几乎成了十七个亲戚之间发生悲剧
缘由,因为他们都给这种忍受不了
景象弄疯了。
Trastornada por su propia audacia, se agarró del brazo de la tía Escolástica para no caer, y ésta sintió el sudor glacial de la mano a través del mitón de encaje, y la reconfortó con una señal imperceptible de complicidad sin condiciones.
她被自己胆大吓得魂不附体,一把抓住埃斯科拉斯蒂卡
妈
手臂才没有摔倒。透过女孩
蕾丝无指手套,
妈感觉到她冷汗涔涔,于是用一个不被人察觉
暗号安慰了她,向她表示自己无条件
支持。
Tenía la cabeza cubierta de rizos empavonados, el cutis cetrino y terso de los caribes acostumbrados por sus mamas a caminar por la sombra, y una mirada árabe como para trastornar a las suecas, y tal vez a varios de los suecos.
一头油亮卷发;淡褐色
面庞十分光洁,一看就是在母亲
呵护下很少走在大太阳下
那种加勒比人;阿拉伯人一样
眼神足以使那些瑞典女孩神魂颠倒,也许还有几个瑞典男孩。