有奖纠错
| 划词

La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.

了护照给他带来很麻烦

评价该例句:好评差评指正

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许人出现精神常、遗梦等毛病。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会民众的躁动。

评价该例句:好评差评指正

Los niños, en concreto, sufrían trastornos del sueño, hiperactividad, falta de concentración o agresividad.

特别是儿童受到睡眠、过动、精神不集中或侵略行为等影响。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes de coches, las lesiones físicas y los trastornos mentales están también en aumento.

交通事故、创伤精神疾病也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.

然而,绩效似乎受到全国社会动乱的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱

评价该例句:好评差评指正

Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.

其中许人精神心理,再也不能过正常生活。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo apremia, pero esa misma rapidez genera un trastorno socioeconómico, que plantea dificultades inmensas para la gestión política.

时间是非常重要的,但是这种迅速调整本身造成社会经济脱节,给政治管理带来巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.

科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.

实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。

评价该例句:好评差评指正

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物大气层受到了破坏

评价该例句:好评差评指正

Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.

妇女在营养方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举,但伊拉克人仍站了出来。

评价该例句:好评差评指正

Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖神经病症等疾病的方法。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.

流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童青少年存在可诊断的精神障碍。

评价该例句:好评差评指正

Males sociales como el desempleo, la delincuencia, el libertinaje o el consumo de drogas contribuyen a alimentar esos trastornos sociales.

社会问题,例如业、少年犯罪、放荡、吸毒都促成社会动乱

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, las Comoras se refirieron a los trastornos políticos que habían padecido durante siete años.

在书面口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡

评价该例句:好评差评指正

El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.

索赔人没有提供任何医疗证据证明他的后创伤压力综合症或妻子受到的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, no se tuvieron en cuenta otras posibles causas del aumento de los trastornos mentales entre la población.

未考虑人口中精神紊乱病例增加的其他可能原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


desencarecerse, desencargar, desencarnar, desencartonar, desencasquillar, desencastillar, desencerrar, desenchufar, desencinchar, desencintar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El TOC se considera un trastorno neurobiológico.

强迫症被认为是一种神经生物学上的疾病

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Sin embargo, la psicología clínica ha aceptado con unanimidad que la mayoría no padece ningún trastorno.

然而,心理诊室却一致表明,绝大多数施暴者并没有任何精神疾病

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Rocío no sufría únicamente de trastorno bipolar y depresión.

罗西奥不仅患有躁郁症和郁症。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Ha sido diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad?

您之前被诊断过患有某种人格扭曲的疾病吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精

De dónde vienen los trastornos alimenticios?

又为什么会有暴食症?

评价该例句:好评差评指正
TED精

Vi trastornos alimenticios en las compañeras de clase con las que me relacionaba.

我看到班里和我有关系的一些同学,他们暴饮暴食。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Hay muchos tipos de trastornos, y es mejor que un profesional pueda ayudarte.

郁症分很多类最好有一位专业医生来帮助你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un trastorno complejo que no tiene una causa bien definida.

这是一种复杂的疾病,没有明确的原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como su nombre lo indica, el trastorno obsesivo-compulsivo tiene dos aspectos.

顾名思义,强迫症(着魔-强制)包含两个方面。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Estaba sorprendido: debería sentirse excitado o aterrado, algún trastorno físico debía recordarle la delación.

他自己也觉得奇怪:他本应该感到激动或者恐惧,这种告密行为本来应该产生某种身体上的紊乱

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y desde cuando ingresé en la marina, hace casi doce años, no había sentido nunca ningún trastorno durante el viaje.

加入海军快两一次出海航行,我也从未有过任何不安

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La tartamudez es un trastorno de la comunicación que se caracteriza por la pérdida de la fluidez al hablar.

口吃是一种表现为说话不流畅的交流障碍

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pienso que un trastorno de personalidad es una condición que requiere un tratamiento adecuado, y mucho respeto y confianza.

我认为您表现出的性格紊乱是一种病症,您需要接受恰当的治疗,同事也需要他人的尊重和信任。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También se les ha relacionado con una mayor incidencia de trastornos como el autismo o la dislexia.

人们还将其与自闭症或阅读障碍等疾病的高发病率联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en los humanos, ¿se trata de un trastorno?

在人类中,这是一种紊乱

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Un cuerpo se nutre de ejercicio y movimiento, se reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares y trastornos metabólicos.

身体是靠锻炼和运动来茁壮成长的,锻炼可以降低心血管疾病和代谢紊乱的风险。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Hablemos ahora del trastorno de pánico o ataques de pánico.

现在让我们谈谈恐慌或惊恐发作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque también cualquier tipo de personalidad (introvertidos, extrovertidos o ambivertidos) puede experimentar ansiedad social u otros trastornos de ansiedad.

尽管任何性格类型(内向者、外向者或中间性格者)都会经历社交焦虑或其他焦虑障碍

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este trastorno puede afectar mucho a la relación con los demás, especialmente si eres famoso.

这种障碍真的会影响你与他人的关系,特别是如果你很出名的话。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca he criado una criatura, especialmente una niña, y creo que me provocará enormes trastornos.

我从未养育过孩子,尤其是女孩,我认为这会给我带来巨大的痛苦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desencordelar, desencorvar, desencovar, desencrespar, desencresparse, desencuadernado, desencuadernar, desencuartar, desencuentro, desendemoniar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接