有奖纠错
| 划词

La División de Estadística mantiene un sitio Web que ofrece información pormenorizada incluso a personas poco expertas en computación; se caracteriza, además, porque es posible trasvasar gratuitamente la mayoría de sus publicaciones.

有一个精心设、方便用户网站,该网站大多数出版免费下载

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听信, 听信谣传, 听音乐, 听音器, 听诊, 听诊器, 听政, 听众, 听众或观众来电直播节目, 听装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Los sacrifican para preservar la calidad del poco agua que queda, que va a ser trasvasada al embalse de Susqueda.

他们牺牲它们以保持剩余的少水的质水将被转移到 Susqueda 水库。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde finales de marzo hasta ahora cerca de 2800 peces, la mayoria salmones, han sido rescatados y trasvasados a zonas con más caudal para asegurar su supervivencia.

自3月至今, 已救助约2800条,其中大部分为转移到流较多的地区, 以确保其生存。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Vamos en directo a ese pantano que les mostrábamos allí están capturando y sacrificando peces para poder aprovechar el poco agua que queda y trasvasarla a Susqueda.

我们直接前往我们向您展示的那个沼泽地,他们在那里捕获和牺牲类,以便能够利用剩余的少将其转移到 Susqueda。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En Cataluña, la sequía obliga a trasvasar agua entre pantanos para garantizar el suministro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El nuevo plan hidrológico que tiene que renovarse ahora, incluye ese caudal ecológico que, según los manifestantes, reducirá el agua que se vaya a trasvasar y ha puesto en pie de guerra a autonomías como Andalucía o Murcia, del PP .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

El pantano de Sau, en Barcelona, se encuentra en el nivel mínimo histórico de reservas: el 2,5% tan bajo que ya no puede trasvasar más agua al de Susqueda como se hacía hasta ahora.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庭除, 庭园, 庭院, 庭院的玻璃顶棚, 庭长, , 停摆, 停办, 停泊, 停泊车辆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接