有奖纠错
| 划词

Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.

两国订了互不侵犯条

评价该例句:好评差评指正

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中的那个条款。

评价该例句:好评差评指正

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条中,以多边条居多。

评价该例句:好评差评指正

No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.

不应将它们同一般的商业条混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos sólidos tratados generarán también residuos sólidos.

固体废料投入也会产生固体残留物。

评价该例句:好评差评指正

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条了字。

评价该例句:好评差评指正

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受平等对待。

评价该例句:好评差评指正

Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.

埃及同伊有航空服务条

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条有效。

评价该例句:好评差评指正

Mi país es parte en todos los tratados de desarme.

我国是所有裁军条的缔国。

评价该例句:好评差评指正

Habían tratado de sellar la paz con Gorg,,pero todo había sido en vano.

他们曾试图和Gorg和平共处,但所有的一切都是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.

这项职责今后将由各项条轮流承担。

评价该例句:好评差评指正

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, somos partes en los principales tratados internacionales en la materia.

在这方面,我们已加入有关这个问题的各项重大国际条

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条”类别也应更加具体。

评价该例句:好评差评指正

En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.

在条活动中,共进行了265项工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近署了一份刑事事项法律互助条

评价该例句:好评差评指正

Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.

这些理由似乎来自引渡条、法律和做法。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地下水有关的条可予列入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肾上腺, 肾上腺素, 肾痛, 肾外脂肪层, 肾下垂, 肾小体, 肾炎, 肾炎患者, 肾硬化, 肾盂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, yo casi siempre he tratado de tú a mis jefes.

例如,我就一直对我上司用tú。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.

他终于签署了一份和平条约,最后在他里制作金鱼。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Pero habría una diferencia: no habría sido tratado como un héroe.

可若真那样事情就不同了:我不会当成英雄。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述了他教士主人。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Vas a escuchar el infinitivo de los verbos tratados en lección.

你将会听到课文中出现动词原形。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Has tratado de comprarla con ochenta y cuatro días en el mar.

" 你曾想拿在海上八十四天来买它。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

Comienza el tercer tratado donde Lázaro llega a la ciudad de Toledo.

第三章从拉撒路来到托莱多城开始。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escribió dramas, comedias y tratados en filosofía y matemáticas, además de música religiosa y poesía.

她撰写戏剧、喜剧和哲学、数学论文,还有宗教音乐和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Un grupo de animalista se ha tratado de interrumpir encierro pero han sido desalojados por la Guardia Civil.

一组动物协会人曾试图阻止对牛束缚,民警赶走了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él siempre ha tratado de irse, y creo que ahora le ha llegado su turno.

他也一直想离开这里,我以为这会儿该轮到他了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1992, Perú y Bolivia firmaron un tratado, en el cual los peruanos cedían este puerto por 99 años.

1992年,玻利维亚和秘鲁签署了一份协议:秘鲁让出伊洛港99年使用权。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde el primer momento lo habían tratado con cierto recelo, por mucho que Bernat se hubiera esforzado por ganárselos.

打从婚事决定之后,柏纳这几个妻舅对他就没什么好感,为此,柏纳费了好大一番功夫去拉拢他们。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

En el quinto tratado, Lázaro se hace ayudante de un buldero.

在第五章,拉撒路成为一个公差助手。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La respuesta es muy sencilla: he tratado de hacerlos, pero no lo he logrado.

画我也曾经试图画得好些,却没成功。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

En el sexto tratado se cuenta la historia con el capellán.

第六章讲述了驻堂神父故事。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y cómo desde el principio los humanos hemos tratado de describir el color de lo que vemos.

人类起初又如何尝试着描写我们眼中色彩呢?

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.

只不过,在条约完全签署和批准之前,派遣检查小组实际上不合法

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los que sobrevivieron fueron deshumanizados y tratados como mercancía.

那些幸存下来非人化,当作商品对待。

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.

文艺复兴时期最重要政治学著作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 渗出, 渗沟, 渗坑, 渗漏, 渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接