Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家酒店的客人们得到的非常优雅得体的服务。
Establecieron un trato discriminatorio al chico.
他们区别对待那个男孩。
Está contento con el trato querecibe.
他对自己所受到的接待感到满意.
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但不和他来往.
Trata de enterarse del tenor de la carta.
他试图了解这封信的内容。
No trato con esa especie de esa persona.
我不和那种人交往.
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待家有目共睹的。
Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.
他想用表面上的谦虚来饰自己的骄傲。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电拍卖。
Se afirma que el trato a que fue sometido el Sr.
提交人说,儿的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.
这因为该规则对丈夫和妻区别对待。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多人遭受到最可怕的待,而且许多人被即决处决。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.
黎巴嫩政府应更多地关注她们所受到的待。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。
En la comunidad las ex prostitutas reciben el mismo trato que los demás ciudadanos.
在社区里,应当平等对待“卖过淫的人”和其他人。
Se examinará el trato que recibirán las medidas antidumping dentro del MERCOSUR.
将要审查南锥共市范围内对于反倾销加以处理的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待的规定。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O quizá debería contarle a Howl lo de nuestro trato.
还是我把我们之间的交易告诉哈尔。
Si quieres trabajar, antes tendrás que hacer un trato con Yubaba.
想要工,就得跟汤婆婆签约。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕的对待、不平等的家务分配和经济剥削。
El león joven aceptó el trato y fue hasta el estanque.
小狮子接受了交易,然后去了池塘。
De pasada, dile al padre Rentería que nos arregle el trato.
哦,还有,你顺道去给雷德里亚神父说声,请他给我张婚事。
Aplicaremos debidamente el trato nacional dado a las empresas de capital foráneo.
落实好外业国民待遇。
No me gusta mucho el pulpo, siempre trato de evitarlo pero está rico.
我不太喜欢章鱼,我总是避免去吃,但这很好吃。
Que vio el trato de escudero.
唯他忠诚无华。
Mire, denos el dinero y luego hablaremos de hacer un trato.
听着,把钱给我们,然后我们再谈做交易的事情。
Normalmente trato de viajar fuera de la ciudad.
我般会去其他城市旅行。
Que conmigo hay que hacer nuevos tratos.
他现在得跟我打交道。”
Así que no tenía más remedio que volver a hacer un trato con el granjero.
她别无选择,只能再次与这农夫做交易。
Y OCHO. Tratas a la gente según tu beneficio personal.
八、基于个人利益对待别人。
Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.
试着习惯于听不同的口音。
Buen trato, cómprenlo, que les va a gustar.
很划算的,去买吧,你们会喜欢的。
¿Tratas de entender la canción de un pájaro?
你会试图去理解鸟的歌声吗?
Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.
因为瞎子对我的种种不好,我决定抛弃他。
No hay trato, Cangrejo, me quedo con Gorrita, aunque gracias por la oferta.
不成,蟹老板,我就要我的帽帽,但还是谢谢你的提议。
¡Trato hecho! Me encantaría tomar un poco de aire fresco.
我同意。呼吸呼吸新鲜空气很不错的。
Pues bien - dijo entonces el muñeco -; vamos a hacer un trato.
“那么,”木偶说,“咱俩订个君子协定。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释