有奖纠错
| 划词

El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.

Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理

评价该例句:好评差评指正

Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.

对于场灾害造成的,怎么估计都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负的耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的影响着绝大多数的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Como nosotros experimentamos un trauma similar debido al tsunami, les deseamos de todo corazón una rápida vuelta a la normalidad.

于海啸,我们经历了同样的,我们一直祝愿他们迅速恢复。

评价该例句:好评差评指正

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神类儿童都遇到情问题。

评价该例句:好评差评指正

Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.

暴力根是酗酒、战后综合症或经济窘迫。

评价该例句:好评差评指正

Los pobres tienden a estar más expuestos a amenazas y tienen menos capacidad de reaccionar ante los traumas inherentes a los desastres.

穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击力的能力较差。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.

据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的人口中,大约有15%患有心理、尤其是后精神压力综合症。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido un mes desde el devastador terremoto y tsunami, los residentes de la provincia indonesia de Aceh seguían sufriendo los efectos del trauma.

在印度尼西亚亚齐省发生灾难性地震和海啸一个多月后,亚齐省的居民所受的依然很难愈合

评价该例句:好评差评指正

Muchas de ellas habían sido violadas durante el conflicto y, dado el trauma de su vida, resultaba muy delicado insistir en que proporcionaran detalles.

她们之中许多人在冲突期间曾被人强奸,而她们生活中的使得促使她们提出些案件的证据的工作变得十分微妙。

评价该例句:好评差评指正

Proceder así menoscaba la justicia en el trato puesto que se puede disminuir el acceso a asistencia jurídica o los servicios de intérpretes y agravar los traumas.

种做法影响公正程序,因为样做可能会降低获得法律援助和口译服务的可能性,会使以前的加剧

评价该例句:好评差评指正

En Kosovo, el trauma creado por la represión del pasado y por la violencia interétnica que afectó a la región durante tanto tiempo todavía no se ha superado.

在科索沃,笼罩该地区很久的过去的种族间暴力的压迫所造成的,仍未治愈。

评价该例句:好评差评指正

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.

科威特认为流行病学研究的目的主要是检测导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres refugiadas que han sido víctimas de torturas y traumas sufren sus consecuencias a corto y largo plazo, unas consecuencias que se desencadenan por la falta de una vivienda segura.

遭受过酷刑和其他的难民妇女,会因缺乏安全的住房引发短期和长期的后果。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同种暴力给自己带来的身心害、和蔑视做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ello resulta especialmente penoso debido a que, si no se tratan inmediatamente, algunos daños, tales como el trauma psicológico, pueden ser irreparables, por no hablar de la oscura desesperación que produce la desilusión.

考虑到某些害,例如心理,如不及时处理,就可能无法挽救,更不用提幻灭所造成的彻底绝望了,所以此事更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Vientos con una velocidad constante de 150 millas por hora arrasaron la infraestructura socioeconómica del país y desplazaron a la población, dejándola sin hogar y en un estado de trauma sicológico destructivo.

时速150英里的持续强风摧毁了国家的社会经济基础设施,使人民严重流离失所,无家可归,并遭受严重的心理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albéitar, albeitería, albeldar, albeldero, albellón, albenda, albendera, albengala, albéntola, alberca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.

支持的话语也无法对他们克服创伤有帮助

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Este problema les da lugar a muchos traumas infantiles que en realidad son fáciles de solucionar en el hospital.

这个问题给他带来许多的童年创伤,而这其实很容易在医院里解决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En este momento están sobreviviendo, no están en trauma.

现在他们还活着,没有受到创伤

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto sufre un trauma y desarrolla una fijación oral.

埃内斯托遭受创伤并产腔固着症。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Este perro tiene que tener un trauma o algo, como el perro de mi tía que siempre se cree un conejo.

这狗崽子肯定问题 就跟我姨妈那一样 总以为自兔子。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier es destetado del pecho de su madre sin trauma.

哈维尔在没有受到任何创伤的情况下断奶他母亲的乳房

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo único que quiero es que mis padre regresen sanos y salvos, sin mucho trauma.

我唯一的愿望就父母能够平安归来,不要受到太大的创伤

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Yo tengo una historia de trauma" .

“我有一个创伤的故事。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Mi escuela fue mi gran trauma y lo que me decidió por fin a tomarme en serio lo de escribir.

学校活给我带来很大的创伤,也我最终决定写作的原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fueron más de tres horas de traumas compartidos.

超过三个小时的共同创伤经历。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando yo tengo un trauma, yo pienso siempre que las cosas van a ir mal.

当我有创伤我总认为事情会变糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Algunos más conscientes de su poder, otros que siguen arrastrando traumas.

有些人更清楚自的力量,有些人则继续承受着创伤

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El trauma es cuando uno puede significar lo que le ocurrió.

创伤指你能够认真对待发在你身上的事情。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Trae su mochilita de traumas colectivos, de circunstancias y por eso es difícil juzgar.

他带着他的小背包,里面装着集体创伤、环境,这就为什么很难判断。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por supuesto que tiene que haber esperanza ante el trauma.

当然,创伤面前必须有希望

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con TDAH, ansiedad, depresión, TOC y traumas son más propensas a este comportamiento.

患有多动症、焦虑症、抑郁症、强迫症和创伤的人更容易出现这种行为。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier, que ha vivido una infancia sin muchos traumas, logra construir un ego fuerte.

哈维尔的童年没有受到太多创伤他成功地建立强大的自我。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, después del genocidio, los criminales deben ser responsabilizados y el trauma debe ser abordado.

因此,种族灭绝发后,必须追究犯罪分子的责任,必须解决创伤问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.

数百万人遭受损失、伤害和创伤还有更多人因该事件而流离失所。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No puede ser que un trauma determine y te hunda para siempre.

创伤不应决定并永远压垮你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albica, albicante, albido, albigense, albihar, albillo, albín, albina, albinismo, albino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接