Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分去了解人物的心理。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式来呈现。
Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.
他凝望窗外沉甸甸的深蓝色夜空。
El agua corre a través de un tubo plástico.
水从塑料管子流出来。
También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.
小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请必须通过检察官办公室提出。
Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.
法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.
尼加拉续注销72.8%的债务。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻保护和保持自然。
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。
La financiación de los negocios privados debe efectuarse a través de los bancos de desarrollo.
私营企业的筹资应经过开发银行。
Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.
犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔的屏风与他们联系。
La mayoría de las denuncias se resuelven a través de un proceso de mediación.
大部分申诉都是通过调解解决的。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经验。
La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.
解决冲突的唯一办法是通过谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿A través de qué página web hizo su reserva?
您是通过哪个网站预定呢?
A través de la formación, de prácticas en empresas, de contratos y regularizaciones.
通过培训、企业实、和正规化。
A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.
通过“看世界”,数以万计人看到他下楼梯。
El nombre en cuestión entra en nuestro idioma a través de la Biblia.
这个名字是通过《圣经》进入到我们语言中。
Hace tiempo que te conocía a través de las tarjetas de la biblioteca.
其实很早以前我就在图书馆借书卡上注意到你了。
A través de bosques ancestrales más viejos que el propio mundo.
穿过比这世界还要古密林。
Intentaré que aprendas esto a través de ejemplos y practicando en voz alta.
我尽量让你通过例子和大声练来学。
Impulsar la rebaja de las tarifas relacionadas con las empresas a través de la reforma.
以改革推动降低涉企收费。
“Me encanta mirarte a través de la vida.” me responde él.
“我也爱看现实生活中你。”他回答道。
Dice que le encanta mirarme a través de la cámara.
他说他超爱看我在镜头下样子。
Esto se consigue a través de la repetición.
它是通过重复实现。
Pero puedo ver, a través de tu disfraz.
可我,早就看穿了你们。
Arrastrando tu patético trasero a través de este clima maldito.
这大风大雪,还要这么拼命。
Lo mejor es pagarlo todo a través del banco.
最好是去银行把这些费用都交了。
Nos enteramos de que hoy es su cumpleaños a través de la tarjeta de registro.
我们是从您登记卡上得知今天是您生日。
La pasta dental se bombea a través de tuberías hasta la máquina de llenado.
牙膏通过管道泵送到灌装机。
Cada color diferente ingresa al sistema a través de una tubería diferente.
每种不颜色牙膏通过不管道进入系统。
Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.
我现在在通过人工智能与你对话。
Incluso el balón tiene simetría axial para que pueda girar fluidamente a través del aire.
甚至球也有轴向对称性,这样它就可以在空气中流畅地旋转。
Exacto. Pero llegó al latín a través del etrusco.
没错。但是它是通过伊特鲁里亚语进入拉丁语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释