有奖纠错
| 划词

Estamos pensando en hacer una travesía por mar.

我们想横穿一次大海。

评价该例句:好评差评指正

Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.

两年前他漫长的横穿大西完成了。

评价该例句:好评差评指正

La Convención internacional sobre líneas de carga fue una convención multilateral que ratificaron, o a la cual se adhirieron, 36 Estados con el objeto de “promover la seguridad de las personas y los bienes en el mar estableciendo límites de carga para buques que realicen travesías internacionales”.

《国际船舶载重公约》是一项多边公约,36国家的批准或加入,其目的是“促进海上和财产安全,为此规定……国际航行船只载重量限制。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

¿Qué esperas para embarcarte en esta travesía?

你还在等什么,还快点踏上这段旅程

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna

Ahora vamos a estar arrancando con la primera travesía.

现在我们要开始第一次丛林穿越

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Nadan siempre en grupo y muchas veces acompañan a embarcaciones en sus travesías.

它们总是成群结队地泳,并经常在旅途中陪伴船只

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Fue una travesía en sí misma.

这本身就是一段曲折的旅程

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Espero que les haya gustado la travesía a Machu Picchu.

希望你们喜欢马丘比丘之旅

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna

Nos estábamos por ir y terminar con la travesía, pero queríamos darle un último intento para ver más animales.

我们即将离开,结束这趟旅程但我们想最后再尝试一次,去看看更多动物。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Durante la peligrosa travesía en globo, su perró se cayó y Dorita saltó tras él para salvarle.

在魔法热气球上探险时,狗狗摔了下去,为了救他桃乐茜也跳了下去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Ha habido mucha nieve no descartan que hubiera podido completar la travesía.

排除我可以完成旅程

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo hacen a bordo de estos barcos, con una travesía de más de una semana.

他们在这些船上进行这项工作,行程超过一周。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ante ellos se extendía una plúmbea y prolongada travesía en el tiempo, que se perdía en las brumas del futuro.

铅色的时光之路在他们面前徐徐展开,在漫长的延伸中隐入未来的茫茫迷雾中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

V13 es una travesía en busca de justicia.

V13是寻找正义的旅程

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

A los equipos de rescate les ha extrañado no encontrarlos en la travesía principal.

救援队惊讶没有在主要路口找到他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Sí, soy rápido, pero las travesías tienen muchos imprevistos.

-是的,我快,但是旅途中有可预见的件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Él y otros compañeros de travesía nos han relatado la dureza del viaje desde Senegal.

他和其他旅伴向我们讲述了从塞内加尔出发的旅程的艰辛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Según la organización Caminando Fronteras, en 2023 el número de muertos en estas travesías casi se triplicó.

据 Caminando Fronteras 组织称,到 2023 年, 这些过境的死亡人数将几乎增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Hay muchas manifestaciones, mucha policía" En sus cuerpos todavía quedan señales de la dureza de su travesía.

“有多示威,多警察”,他们的身上仍然残留着旅途的艰辛

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Durante la noche los equipos de rescate hicieron la travesía principal por la mañana se han puesto con otras galerías.

夜间,救援队通过了主要通道,早上他们加入了其他画廊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La expedición se dirigió a las islas Canarias donde Colón acondicionó sus naves para adecuarlas a la travesía atlántica y se aprovisionó de víveres.

航海队前往加那利群岛,哥伦布调整船只以适应在西洋的航行,并准备食物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nos encontramos un biberón, dos, con los que unas madres alimentaron a sus bebés durante los cuatro días de travesía.

我们找到了一个瓶子,两个,一些母亲在四天的旅程中用它喂养了他们的孩子

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las asociaciones policiales denuncian que, durante la travesía, Euyeni Prigozhin será enterrado hoy, previsiblemente, se han vivido momentos de tensión.

警察协会谴责说,在今天埋葬尤耶尼·普里戈任的旅途中,可以预见的是, 出现了紧张的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸收土壤中的水分, 吸收新会员, 吸收养分, 吸收知识, 吸收作用, 吸水, 吸吮, 吸铁石, 吸新鲜空气, 吸血蝠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接