有奖纠错
| 划词

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

评价该例句:好评差评指正

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

评价该例句:好评差评指正

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物心理。

评价该例句:好评差评指正

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空。

评价该例句:好评差评指正

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过出版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强康方案辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构(“透过金融机构”)。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

评价该例句:好评差评指正

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

评价该例句:好评差评指正

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网服务提供也有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔屏风与他们联系。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más inversión en inmunización, especialmente a través de nuevos mecanismos de financiación.

需要给免疫工作注入更多投资,尤其需要建立新供资机制。

评价该例句:好评差评指正

La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.

解决冲突唯一办法是通过谈判。

评价该例句:好评差评指正

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨在通过其他社会发展方案实现同步和互补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阔人, 阔少, 阔叶树, 垃圾, 垃圾场, 垃圾的, 垃圾堆, 垃圾焚化炉, 垃圾工, 垃圾清理工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

¿A través de qué página web hizo su reserva?

您是通过哪个网站预定的呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes hacerlo a través de los audiobooks.

以通过有声书下载。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Pero puedo ver, a través de tu disfraz.

,早就看穿了你们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

¿Qué querías comunicar a través de ese disco?

你想通过那张唱片表达什么?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

“¿Sólo a través de la cámara? ” le pregunto yo.

“只喜欢看镜头下的吗?”问他。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto se consigue a través de la repetición.

它是通过重复实现的。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Lo mejor es pagarlo todo a través del banco.

最好是去银行把这些费用都交了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Exacto. Pero llegó al latín a través del etrusco.

没错。但是它是通过伊特鲁里亚语入拉丁语的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María la miró de través paralizada por el terror.

玛利亚因为害怕而浑身瘫软,侧过脸看着她。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.

现在在通过人工智能与你对话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.

梅梅几乎没有注意她们经过了往日的" 魔区" 。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Dice que le encanta mirarme a través de la cámara.

他说他超爱看在镜头下的

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Después la dibujé con un lápiz, a través de un papel.

随后又把它放在一张纸底下,用铅笔拓出来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Su cuerpo entero se le ofrecía a través de ella!

衣衫下的胴体曲线一览无余!

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A través de bosques ancestrales más viejos que el propio mundo.

穿过比这世界还要古老的密林。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.

通过“看世界”,数以万计的人看到他下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.

透过她那双闭着的眼睛,她依稀看到了灯火。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces apareció ella, caminando hacia el campamento a través de la llanura.

现在她走近来了,穿过那片空地向营地走过来了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La hoja zumbó a través de mi cuerpo sin hacerme daño.

刀片嗖嗖地穿透了的身体,是并没有伤分毫。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Su luz débil parecía alumbrar a través de lentes de agua.

在微弱的灯光下,看什么都不太清楚,仿佛隔着一层哈满水汽的镜片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉扯, 拉成线, 拉出泥潭, 拉床, 拉刀, 拉倒, 拉丁的, 拉丁美洲, 拉丁美洲的, 拉丁美洲经济一体化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接