有奖纠错
| 划词

Me lo contó durante el trayecto.

在路上把事情告诉了我。

评价该例句:好评差评指正

El trayecto en piragua entre una y otra isla puede durar unas 14 horas, según las condiciones climáticas.

乘坐长艇前往该岛约需14个小时,视天候而定。

评价该例句:好评差评指正

El destino ha llevado al Líbano a recorrer este trayecto en una región emponzoñada, en donde los conflictos y las controversias duran decenios.

在这一满目疮痍、遭受几十年冲突和争端之害区域中走这条道路,这是黎巴嫩无法摆脱命运。

评价该例句:好评差评指正

El trayecto al hospital podría durar varias horas, especialmente para las mujeres de zonas rurales, por los cierres y los obstáculos en las carreteras.

是对农区妇女而言,由于关闭和道路封锁,驶至医院能需数小时。

评价该例句:好评差评指正

En el pueblo de Kelbajar y sus alrededores, la misión observó camiones para largos trayectos con acoplados que transportaban grandes troncos talados en los bosques de la región.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐

评价该例句:好评差评指正

Antes del transporte deberán prepararse planes de emergencia a fin de reducir al mínimo los efectos ambientales relacionados con derrames, incendios y otras emergencias que pudieran ocurrir en el trayecto.

在进行运输之前,应拟订应急计划,便尽最大限度减少与溢漏、或在和能在运输过程中发生紧急情况有关环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.

但是一个好消息是,飞机现在已经飞上天,马上踏上行程,尽管路上能还会有不测风云。

评价该例句:好评差评指正

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

在会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民期望,陪伴们走完历史性过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受污染废物进行运输,避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测运输和最终目地。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费时间,并使旅行者旅资难承受,当然同时也侵害了最根本权利。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque multidimensional puede ofrecer inconvenientes, pero como existen similitudes entre ambos documentos, creo que al final del trayecto se podrían identificar claramente los puntos de divergencia entre los dos y centrar ahí nuestros esfuerzos, sin descartar la posibilidad de celebrar consultas, a fin de establecer un terreno común de entendimiento que nos permita elaborar un programa de trabajo.

这种多层次做法也许有局限性,但是因为五国大使建议和“供思考”文件之间有某些相似之处,我设想我们有能在这一做法结束时,明确确定和缩小到分歧点并集中努力,包括通过磋商,就达成一项工作安排取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员管理培训班问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助,但中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地停留时间很短。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无恶意, 无恶意的, 无恶意的玩笑, 无发的, 无法, 无法辨认的, 无法辩解的, 无法表达的, 无法表明的, 无法翻译的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Se recomiendan unas dos semanas para realizar el trayecto.

们建议您用两周左右时间完成这段旅程。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro

La primera vez que pescamos recorrimos todo ese trayecto.

们就在这个地方开始钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se puede partir desde Atacama y apreciar otros atractivos turísticos que hay en el trayecto.

你可以从阿塔卡马出发,沿途欣赏其他旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Final del trayecto, bajen del tren por favor.

旅程结束了,大家都下车吧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No volvieron a hablar durante el resto del trayecto.

路上两人再也没有说话。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En el trayecto, recobró el sentido.

在中途,她恢复了意识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras que " para" indica la dirección o el destino final de un trayecto.

" para" 则表示旅行方向或最终目地。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Para los trayectos más importantes, los precios son diferentes a veces según la rapidez del vuelo.

对于些比较重要航线来说,价格会根据航班速度不同有所差异。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Después de la aventura por Cusco, ahora empieza nuestro trayecto hacia una de las siete maravillas del mundo.

在库斯科探险之后,现在开始们前往世界七大奇迹之旅程。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el trayecto, la caravana sufrió algunas amenazas, ya que algunas tribus enemigas estaban en guerra en el desierto.

在旅途中,商队受到了些威胁,因为几个敌对部落正在沙漠交战。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro, imaginemos que hacemos este trayecto recto a pie.

为了获得参数,们假设们步行走这条直线路线。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un relato muy intenso que no esperaba en ese pequeño trayecto de dos horas.

在短短两个小时旅程中,没想到这是个非常激烈故事。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Normalmente, durante el trayecto de casi medio kilómetro hasta su laboratorio, a Katherine la tranquilizaban los sonidos respiratorios del edificio.

通常, 在她前往实验室那段近四分之路程中, 大楼呼吸声会让她感觉平静。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Tomas un avión para trayectos cortos cuando tienes alternativas como el tren?

当您有火车等其他选择时,您会乘坐飞机进行短途旅行吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Sin embargo, no ha podido resolver nada porque, debido al tráfico, ha tardado más que nunca en el trayecto y ha llegado tarde.

,他什么也不能解决,因为交通,他花了好多时间在路上,并且很晚才到达。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante todo el trayecto hasta Santa María, Arnau y Joanet no pararon de saludar a la gente con la que se cruzaban.

走在通往圣母教堂路上,亚诺和小卓不停地和路人打招呼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Parecía nuevo en su trabajo y estuvo toqueteando los mandos durante todo el trayecto, hasta que por fin se detuvieron en la planta -1.

他显然也是第次干这个,很不熟练地调整了两三次,才把电梯停在负1层。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como sabía la distancia entre ambas ciudades, pudo calcular cuánto se curva la Tierra en el trayecto entre las dos.

由于他知道两个城市之间距离,他能够计算出地球在两个城市之间路径上弯曲了多少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.

在中美洲,小孩子还是会被无辜地绑架,以及虐待和长期蓄意剥削。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Dediqué el resto del trayecto a considerar esta perla filosófica mientras Fermín emprendía otra cabezadita, menester para el que tenía un talento napoleónico.

接下来,路上都在思考这个充满哲思高见,费尔明又贴在车窗上睡着了,他必须补眠才会产生媲美拿破仑大智慧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无妨, 无非, 无风, 无风不起浪, 无风带, 无风起浪, 无缝的, 无缝钢管, 无父母亲的, 无感觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接