有奖纠错
| 划词

Croacia ha trabajado estrechamente con el Tribunal.

克罗地亚与法庭进行了密切合作

评价该例句:好评差评指正

La demanda sigue pendiente ante el Tribunal.

此诉请仍在法院受理之中

评价该例句:好评差评指正

Hay dos casos pendientes ante los tribunales.

目前法庭有两起待审的案件

评价该例句:好评差评指正

Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.

可以向法院上诉这类

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales cooperaron plenamente con el Tribunal.

时自治机构与前南问题国际法庭充分合作

评价该例句:好评差评指正

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的第四个

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.

卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。

评价该例句:好评差评指正

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回

评价该例句:好评差评指正

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的向区法法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El autor apeló al Tribunal de Apelación de Ontario.

提交遂向安大略上诉法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.

被告向法院申请撤销该裁

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.

委员会建议苏丹政府关闭这些法院

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我们着重谈谈卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法 庭)。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un tribunal de trabajo.

当事双方均可以就这一向劳资争议法庭提起申诉。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.

4 然后,提交向最高法院提出了要求司法复核的申诉。

评价该例句:好评差评指正

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交没有向宪法法院提出要求保护宪法权利的申请。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提出诉讼

评价该例句:好评差评指正

Las controversias relativas a la discriminación deberán dirimirse en los tribunales.

关于歧视的争端应该在法庭上解

评价该例句:好评差评指正

No se aprobaron consignaciones para el Fondo de Operaciones del Tribunal.

没有为周转基金提供任何批款

评价该例句:好评差评指正

China acoge con satisfacción la labor realizada por los dos tribunales.

中方对两刑庭迄今所做的工作感到满意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buharro, buhedera, buhedo, buhero, buhio, buhío, búho, buhonería, buhonero, buido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语专八真题

Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

指的就是每天在法会发生的判决。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

¿Que venia? Este no es un tribunal.De echo, ni sé quién es usted.

什么允许不允许?这又不是法。你是谁我不知道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un ministro leyó la sentencia del tribunal.

监官念了的判决书

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Eso lo tendrá que decidir un tribunal.

“他是不是小偷,会有仲裁

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La indiferencia, en cambio, no absuelve ante el tribunal de la posteridad.

与之相反,漠不关心并不能在后世的得到赦免。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

El hombre declaró en el tribunal que solo le había dado a su mujer unos cuantos piquetitos.

这名男子在宣称,他只刺了妻子几刀。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

审理公正合理,我一开头就承认自己有罪。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵阿富汗的国际法工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Preséntese en el cuartel -le ordenó el coronel Aureliano Buendía-. Queda usted a disposición de los tribunales revolucionarios.

" 到兵营去吧," 奥雷连诺校命令他。" 让军事法来处置你。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Había sido miembro del Tribunal de justicia y había muerto a los cuarenta y cinco años de edad.

他是个法官,去世时才四十五岁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los propietarios dicen que irán a los tribunales.

业主表示他们将

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Pero Ramtín asegura que no todo pasa por los tribunales.

但拉证,并非所有事情会经过

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天在阿维尼翁法院的最后一次声明中如此表示。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y hablando de las grandes distancias entre las diversas partes de la ciudad volvieron a la sala del Tribunal.

大家又说了一通城市太大、市内各区距离太远之类的话,然后回到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档他的档案。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se estipula que jamás será responsable de ningún procedimiento ante un tribunal.

其中规定,他永远不会对的任何诉讼负责

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Por fortuna, el mismo resucitado afirmó ante el tribunal del Santo Oficio que en ningún momento había perdido la conciencia.

幸而, 复活者本人面对宗教裁判断言, 他一分钟也不普丧失过知觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La ha abierto la presidenta del Tribunal de Cuentas.

会议由审计院院长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha tomado posesión en la sala de Plenos del Tribunal Supremo.

他已经掌控了最高法院全体会议厅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El abogado general del tribunal europeo da la razón a Carles Puigdemont.

欧洲法院总检察长同意卡尔斯·普伊格蒙特的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldócer, buldog, bule, bulerías, buleto, bulevar, Bulgaria, búlgaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接