有奖纠错
| 划词

El rey ha franqueado a todo el mundo de su tributo.

国王已经免了所有人的

评价该例句:好评差评指正

También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.

我们还应当热情感谢秘书长为这一机构作出的无私奉献。

评价该例句:好评差评指正

Rinde tributo al personal de mantenimiento de la paz que ha perdido la vida al servicio de las Naciones Unidas.

她称赞为联合国服务而丧生的维和工作人员。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不或缺的支助。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos extraordinarios de esas personas constituyen un tributo a la memoria de nuestros colegas que perdieron sus vidas en Bagdad hace dos años.

他们的杰出努力是对两年前在巴格达献出自己生命的我们同事最好的纪念。

评价该例句:好评差评指正

Queremos rendir tributo al trabajo que realiza el personal de asistencia humanitario en pro de los millones de personas necesitadas de todo el mundo.

我们感谢人道主义工作人员为帮助世界各地数以百万计处中的人所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Así, el tributo ecológico puede contribuir a la lucha contra el calentamiento de la Tierra al paso que moviliza recursos adicionales para el desarrollo.

比如,生态在动员发展补充资金的同时,能有利防止全球气温上升。

评价该例句:好评差评指正

Deseo rendir tributo especial a los contingentes y el personal de policía de la MINUSTAH, que continúan desempeñando sus tareas decisivas en circunstancias difíciles.

向继续在困条件下执行务的联海稳定团士兵和警察致以特别敬意

评价该例句:好评差评指正

Deseo rendir tributo especial a los Gobiernos de Filipinas, Jordania, Nepal, Sri Lanka y el Uruguay, cuyos nacionales murieron durante el cumplimiento de su deber.

向约旦、尼泊尔、菲律宾、斯里兰卡和乌拉圭等国政府特别致意,这些国家的一些国民在执行务中献身。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司和个人税、间接费用和其他收费

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aplaude la labor del UNICEF, el organismo rector de las Naciones Unidas para los jóvenes, y rinde tributo al UNICEF por llevar adelante este programa.

欧洲联盟对儿童基金会这个青年人的主联合国组织的工作表示欢迎,并赞扬儿童基金会推进这项议程。

评价该例句:好评差评指正

En el subsiguiente vacío administrativo, el PCMN ha intentado montar sus propias estructuras civiles, a menudo a base de coerción y extorsionando "tributos" exorbitantes para financiar la lucha armada.

为填补由此造成的行政真空,CPN-M试图建立自己的民政结构,其办法往往是进行挟及勒索极高的“税收”,用来支持武装斗争。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las decepciones que hemos conocido, no he tenido ninguna duda sobre el desenlace del conflicto, por el que nuestra nación ya ha pagado un tributo demasiado oneroso.

虽然我们遭受过挫折失望,但我本人从未对解决这场使我国付出极其沉代价机产生过怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Unión tiene numerosas formas de rendir tributo a las mujeres y grupos de mujeres destacados, así como formas prácticas de educación para fortalecer la capacidad de las mujeres.

妇女联合会还以各种方式表彰表现突出的个人、妇女团体,表扬提高妇女能力的教育实践模式。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, la delegación de la oradora rinde tributo a los hombres y mujeres que han servido en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

最后,南非代表团向参加联合国维持和平行动的男女人员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Es realmente un digno y considerable tributo a los logros alcanzados por el Organismo y su Director General, así como a sus importantes contribuciones al mundo y a la paz mundial.

它确实是项名副其实的大奖,表彰了该机构及其总干事的成就和他们对世界、对全球和平的贡献。

评价该例句:好评差评指正

A los contingentes, que son la espina dorsal de nuestras operaciones, los saludo y deseo rendir especial tributo a los que perdieron la vida o resultaron heridos mientras cumplían con su deber.

对作为我们的行动的支柱的部队,我向你们所有人致敬并向那些在执行公务中失去生命的人致以特别的敬意

评价该例句:好评差评指正

Son también un tributo a la colaboración entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional, incluidas las fuerzas militares, en la que ha habido un alto grado de cooperación y apoyo.

它也归功阿富汗政府和国际社会、包括军事部队之间开展了协作,并提供了高度的合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos tributo a cuantos participaron en la UNAMSIL y la apoyaron en los últimos seis años por lo mucho que se ha logrado en ese país desde el Acuerdo de Paz de Lomé.

我们赞扬那些在过去六年中参加并支持联塞特派团的所有方面自《洛美和平协定》以来在该国取得的很多成就。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es el tributo más apropiado que podemos rendir a la memoria de las víctimas del Holocausto y refleja los valores y principios fundamentales sobre los que se fundaron las Naciones Unidas.

该决议草案是我们能够对大浩劫受害者表示的最适当的纪念,并反映了创建联合国的核心价值和原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调拨, 调拨物资, 调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Los pueblos conquistados debían pagar un tributo que luego se repartía entre las tres ciudades.

被征服的人民必须缴纳贡品,然后由三座城市瓜分。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

我很惊讶,水手竟然会对种陆地风如此敬畏

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos solían ser campesinos y debían pagar tributos.

们通常是农民,必须缴纳贡赋

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es como un tributo a eso, ¿no?

这就像对它的致敬

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Nuestro siguiente destino vuelve a rendir tributo al mar y su vida.

我们的下目的地又是向大海和海洋生命致敬。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Para 1519 nos encontramos con que se habían expandido, dominando los pueblos a su alrededor y cobrándoles tributos.

到1519年,墨西加人已经扩展,并统治了周边部族,向们征收贡品

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Colón la había nombrado " La Española" pero después de su independencia la nombraron Haití en tributo a los antecesores taínos.

哥伦布曾将命名为“伊斯帕尼奥拉岛”,但该国独立之后,们将命名为海地,以纪念泰诺人祖先。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los impuestos son los tributos más importantes, a través de los cuales se obtienen la mayoría de los ingresos públicos.

税收是最重要的收费,大部分公共收入都由此得来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Cobran un tributo bajo a empresas que domicilian allí sus vehículos.

们对那里停放车辆的公司征收税率

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y los mandatarios rinden tributo al icónico líder que consiguió liberarla del colonialismo, Mahatma Gandhi.

领导人还向成功将印度从殖民主义中解放出来的标志性领导人圣雄甘地致敬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El consistorio nos ha contado que abarata también otros tributos con un fin: luchar contra la despoblación.

议会告诉我们,它还降税收目的:对抗人口减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En medio de la consternación, algunos ciudadanos se acercan a dejar flores y rendir tributo a las víctimas.

民众惊恐之余,也有市民前来献花,悼念遇难者。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y vió que el descanso era bueno, Y que la tierra era deleitosa; Y bajó su hombro para llevar, Y sirvió en tributo.

15 以安静为佳,以肥地为美,便肩背重,成为服苦的仆人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Monteverde es un tributo a la neblina etérea que envuelve sus bosques, un lugar donde la biodiversidad se encuentra con la ciencia y la conservación.

蒙特维多是对笼罩森林上方的薄雾的致意这里,生物多样性与科学保护结合起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las redes sociales han amanecido rindiendo tributo al rey James, reavivando el viejo debate de quién es el mejor jugador de la historia.

社交网络开始向詹姆斯国王致敬,重新引发关于谁是历史最佳球员的争论。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron á Faraón las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.

11 于是埃及人派督工的辖制们,加重担苦害们。们为法建造两座积货城,就是比东和兰塞。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡伊特拉托阿尼向被征服的人民征收皮毛、粮食、手工艺品作为贡品,征收年轻人用来献祭,那时候的赋税太糟了!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es un homenaje a Vicente, un tributo a Vicente, que fue y es una persona muy importante en mi vida y en la de mi familia.

这是向维森特致敬, 向维森特致敬过去是,现仍然是我和我家人生活中非常重要的人。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Toda la vida voy a recordar con ilusión un tributo a Queen que formé yo mismo, y me voy a acordar de él con un amor y un cariño súper especial.

生都会满怀欣喜地牢记我亲自建立的向皇后乐队致敬的乐队,我会带着超级特别的爱记住它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El MET rinde tributo al artista dejando de lado a la persona o personaje pero de nuevo se abre el debate de si es posible separar esas dos caras, resulta inevitable.

大都会向艺术家致敬, 撇开人或角色, 但是否可以将这两张脸分开的争论再次开启,这是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调羹, 调号, 调和, 调和的, 调护, 调换, 调集, 调剂, 调剂劳动力, 调焦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接