有奖纠错
| 划词

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是在大银幕上取得成功。

评价该例句:好评差评指正

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和力的势力占上风。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜。

评价该例句:好评差评指正

Si las mujeres actúan unidas, acabarán por triunfar.

通过采取联合行动,将取得最后的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.

除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.

所有这些是滋长邪恶所需的,对于善良的人民是没有好处的。

评价该例句:好评差评指正

Para el Iraq y para el mundo en general, triunfar en ese empeño es la única alternativa.

为了伊拉克和全世界,成功是唯一的选择。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos firmemente esos ataques y nuestro mensaje ha sido muy claro: los terroristas que utilizan la violencia para imponer sus opiniones no triunfarán.

我们对这些攻击的谴责是明确的,我们的信心是清楚的:意图以力手段强行让人们接受其看法的恐怖分子是不会得逞的。

评价该例句:好评差评指正

Es justo que rindamos homenaje a todos aquellos —los ilustres y los desconocidos— que combatieron y triunfaron por la libertad en todo el mundo.

我们向全世界为自由而战斗并赢得自由的所有人——著名的人士和无名人士——致敬,这是公正的。

评价该例句:好评差评指正

Para que triunfe frente a quienes prefieren la violencia en lugar de la paz, necesitará el firme apoyo de Israel y de la comunidad internacional.

如果他要战胜那些主张力不要和平的人们,他将需要以色列和国际社会的有力支持。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全稳定取代派系冲突的惟一办法。

评价该例句:好评差评指正

Triunfamos en nuestro enfrentamiento a la amenaza del terrorismo valiéndonos no sólo de la fuerza militar convencional, sino también conquistando las mentes y los corazones de las personas.

我们不仅通过使用常规军事力量,而且还通过赢得人心,成功地挫败了恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se podrá triunfar en la guerra contra el terrorismo si la comunidad internacional no está dispuesta a determinar y abordar las causas profundas que motivan o favorecen ese fenómeno.

尽管如此,如果国际社会不准备确定并处理致使或支持恐怖主义产生的深刻原因,就无法取得反恐斗争的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Debemos conjugar nuestros esfuerzos de manera que podamos triunfar sobre el terrorismo, pues quien logre esta victoria podrá ayudar a los demás a hacer lo mismo.

我们须为战胜恐怖主义共同努力,因为那些赢得这一胜利的人们将能够帮助他人。

评价该例句:好评差评指正

Malasia seguirá trabajando con otros Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) para conseguir que triunfen nuestras aspiraciones de que llegue a aceptarse la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental.

马来西亚将继续其东南亚国家联盟其他伙伴成员国合作,以实现我们让人们接受东南亚无核武器区的希望。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que los objetivos de desarrollo son los objetivos primordiales que deben lograrse a fin de triunfar en el empeño de erradicar la pobreza extrema y hacer frente a sus penosas repercusiones, lograr la igualdad de género, promover la educación y preservar el medio ambiente.

我们认为,发展目标是须实现的主要目标,只有达到这些目标,才能克服极度贫穷的挑战并消除其痛苦的后果,实现两性平等,推动教育,保护环境。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de los últimos 60 años ha demostrado que, para responder a las críticas que han hecho a la Organización algunos líderes religiosos —a saber, que ésta ha triunfado en cuestión de principios pero ha fracasado en la práctica— debemos estar dispuestos a emprender una lucha constante para hacer realidad la visión de las Naciones Unidas.

过去60年的经验表明,要解决宗教领袖们针对本组织的批评,即取得了原则上的胜利,却在实践中失败,我们须准备好进行一场持续斗争,以确保《联合国宪章》所载的远景确实化为现实。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Israfilov (Azerbaiyán) dice que, aunque, por una parte, desearía no responder a la declaración de Armenia, caracterizada por la distorsión de los hechos, la propaganda y acusaciones falsas, es consciente, por otro lado, de la necesidad de aclarar algunos puntos para impedir que triunfe otro mito, según el cual el Alto-Karabaj nunca habría pertenecido a Azerbaiyán.

Israfilov先生(阿塞拜疆)说,虽然,一方面,他试图不对亚美尼亚的发言做出回应,它的发言的特点是歪曲事实、宣传和无端谴责,但是,他意识到有要澄清提出来的某些问题,以避免另一个无稽之谈被强化,这个无稽之谈就是,上卡拉巴赫从来就不属于阿塞拜疆。

评价该例句:好评差评指正

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正是在宗教中找到毅力和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人的社区的根本核心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的, 药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si completas la cita con un pícnic habrás triunfado.

如果你能带她去野餐,那你就已赢了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El 16 de febrero en Arco de Triunfo, ahí nos encontramos todos, ¿no?

二月十六号在凯旋门参加活动是吗?

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Volviendo con la selección, Sudáfrica fue el país donde triunfó toda una generación de futbolistas

重新回到西班牙国家队的话题,在南非这上,一代足球运动员都取得了巨大胜利。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Saben que si los intrusos triunfan, los más pequeños no sobrevivirán.

它们知道,如果入侵者成功,幼崽就无法生存。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que si queréis triunfar a diario, sin duda os lo recomiendo.

所以如果你想每天都成功,我绝对推荐它。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El Arco de Triunfo con su estilo neomudéjar y aquí está desde 1888.

1888年建立的凯旋门,新穆德尔建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1938, Pearl S. Buck triunfó con su saga de novelas sobre la familia Wang.

1938年,赛珍珠以她关于王家的传奇小说取得了桂冠。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

也许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要关头作点儿贡献的目光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su invento no triunfó y por problemas económicos no pudo renovar la patente en 2005 y la perdió.

她的发明没有取得成功 。 因问题,她没能在2005更新专利便失去了它。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Es súper fácil de preparar y seguro que triunfa en todas las fiestas a las que vayáis de Halloween.

准备起来是相当的简单,我确定在所有你们去的万圣节晚会上它都会很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Los primeros árboles estaban adornados con velas y manzanas, pero hoy en día lo que triunfa son las luces.

最开始的圣诞树是用蜡烛和苹果装饰,但是现在彩灯比较流行。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

A mí me daba los huesos roídos diciendo: Toma, come, triunfa, que para ti es el mundo.

拿去吃吧,你得胜了,这对你说是全世界了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y aunque no es una ciencia exacta, sí existen una serie de reglas que pueden ayudar a triunfar en Instagram.

虽然并不是有根有据的,但是确实有一些规则可以帮助你在Instagram上获得成功。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Recurrió entonces a un cajón de kerosene, y su instinto topográfico hízole colocar vertical el mueble, con lo cual triunfó.

于是,她又找来一只煤油桶,把油桶放在椅子上面,终于够着了墙头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La pregunta es, ¿triunfará la amistad en el juego?

问题是,友谊会在游戏中获胜吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Triunfó la opción intermedia y se sancionó luego una constitución.

中间方案获胜,宪法随后获得批准。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

También se le conocía como campeador, el que siempre triunfa.

他也被称 campeador,总是胜利的人。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Esta receta viene incluida en el nuevo libro de mi madre Cocina con Carmen, con 100 recetas fáciles para triunfar a diario.

这个食谱包含在我妈妈的新书Cocina con Carmen 中,其中包含 100 个简单食谱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estas canciones se hicieron famosísimas y triunfaron en teatros y tablados.

这些歌曲变得非常有名,并在剧院和歌剧院中大获成功。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Es mucho mejor perder triunfando que ganar fracasando como persona, eticamente.

一个人,从道德上讲,因成功而失败比因失败而获胜要好得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略, 要么, 要么...要么, 要面子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接