Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在求取得公民身方面可能还需有种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小家庭加领奶牛审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序信息可以通过电子程序处理系网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了免参加宗教活动申请表,简化了现有安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是个漫长过程,涉及大量单证和冗长官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时样相关和重。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为个好主意同实现这个好主意所需资金筹供之间壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系得以追溯所采取每项行动根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主义国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去经验表明,保险科名工作人员平均能够处理1 000名工作人员求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, pues resulta que un día tuve que hacer un trámite burocrático en una oficina.
结果有一天,我必须要去一个办公室办理一官方手续。
Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.
这是的工作同以及护照手续需要用的钱。
Hola, buenos días, quería saber qué trámites debo realizar para presentarme el examen del día 11.
-“,午,我想知道如果我要参加11号的考试,我该办理哪手续呢?”
Normalmente, se utiliza mucho para los trámites administrativos.
通常,它广泛用于行政程序。
Pero ella a un momento no quería dejarme salir para hacer los trámites.
但有一次她不想让我出去做文书工作。
Los afectados tendrán tiempo hasta el 6 de diciembre para culminar el trámite.
受影响的人必须在 12 月 6 日之前完成该过程。
El ministro está convencido que este tribunal va a admitir a trámite la denuncia.
部长确信该法院将受理该申诉并进行处理。
La Seguridad Social les pide unos trámites para no perder parte de su pensión.
社会保障要求他们办理手续,以免失去部分养老金。
Se refiere a los trámites para sacar los papeles que necesitaba para regular su situación.
它指的是获得他调节自己的情况所需的文件的程序。
Yo he tenido que hacer todos estos trámites.
我必须办理所有这手续。
Con su registro ya se activan los trámites en el Congreso.
随着它的注册,国会的程序已经启动。
Nosotros tenemos muchos requisitos y trámites para entrar en Estados Unidos.
进入美国有很多要求和程序。
Este el trámite previsto para que los regantes accedan a las ayudas.
这是为灌溉者提供援助的程序。
O bueno, más bien, es probable que sí la tumben por los vicios de trámite.
或者更确切地说,他们很可能会因为程序错误而将其击倒。
Y por último, tienes que pagar el trámite administrativo, el papeleo, que son 1000 o 2000 libras.
最后,必须支付 1000 或 2000 英镑的行政手续、文书工作费用。
Las ONG piden igualdad de trato y agilizar los trámites para todos los solicitantes de países en conflicto.
非政府组织要求对所有来自冲突国家的申请人给予平等待遇并加快办理程序。
El Gobierno reabrió la primera etapa del blanqueo y extendió el plazo para terminar los trámites de adhesión.
政府重新启动第一阶段的洗钱活动, 并延长了完成加入程序的期限。
Algunos recurren a las asesorías o a los locutorios, que cobran por agilizar estos trámites.
有人求助于咨询公司或电话亭,它们会收取费用以加快这程序。
Si se admite a trámite, este organismo también podría suspenderle temporalmente como presidente de la Federación.
如果批准处理,该机构还可以暂时暂停他的联邦主席职务。
Un trámite, Usoa Zubiria, que puede demorarse.
Usoa Zubiria 的程序可以延迟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释