有奖纠错
| 划词

Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.

海啸摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.

马里是遭受海啸严重影响的非洲国家之一

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.

希望国际将支持该国从海啸中恢复过来的努力。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.

我们确实感谢所有在海啸后救助阶段协助我们的人

评价该例句:好评差评指正

Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.

它造成的心理、社会经济影响将是长期的。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.

海啸也影响了缅甸、塞舌尔、马里也门。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.

成千救灾机构支助了海啸受难者。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的

评价该例句:好评差评指正

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助

评价该例句:好评差评指正

Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.

发生的海啸擦亮了世人的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.

印度洋海啸摧毁了我们假设的基础。

评价该例句:好评差评指正

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底测绘海啸预测

评价该例句:好评差评指正

El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.

马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸的摧毁之后我们的局势非常严峻。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的

评价该例句:好评差评指正

Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.

印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

受印度洋海啸影响的那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

El duelo provocado por este tsunami en el Asia sudoriental y en África es un duelo mundial.

东南亚非洲海啸所引起的悲恸是全球性的。

评价该例句:好评差评指正

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lleno, lleno de baches, lleno de colorido, lleno de energía, llenura, llepu, llera, llerén, lleta, lleudar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi 词语表达教学

Nos vemos en el próximo vídeo,si no me ataca un tsunami.

次见,要是没被海啸袭击的话

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Digamos, ahora mismo está todo en ebullición y es un tsunami que está arrastrando a toda la familia real.

现在所有一切都处在风口浪尖之中,这是一场将可以王室整个家族卷走的海啸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

O sea, que es un tsunami con todas las de la ley.

换句话说,这是一场全面的海啸

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?

爆炸是否会将其轨道转向地球,引发海啸苦难?

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

En el año 2004 sufrió dos terremotos y un tsunami.

2004 年,它遭受了两次地震一次海啸

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

En el año 2005, la erupción de un volcán, otro terremoto y otro tsunami.

2005 年,火山喷发、另一场地震另一场海啸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Mayoría para el PP que, en Aragón, el socialista Lambán califica de tsunami, frente a un eufórico Jorge Azcón.

人民党的多数, 在阿拉贡,社会主义者兰班将其描为一场海啸反对欣快的豪尔赫阿斯孔。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tsunamis pueden alcanzar alturas de 30 metros y velocidades superiores a los 805 kilómetros por hora.

海啸的高度可达 30 米,速度超过每小时 805 公里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El tsunami democrático no tenía vigente orden de detención, pero sí la tiene en la causa que tiene abierta contra él por malversación.

民主海啸目前没有逮捕令,但在针对他贪污罪的案件中确实有逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En estas aguas poco profundas aparecen desde el fondo del mar restos de ciudades sumergidas, depositados allí por terremotos, tsunamis y placas en hundimiento.

在这些浅水区域,从海底浮现出被淹没城市的遗迹,它因地震、海啸板块沉而被沉积于此。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y el problema con esto es que este es un tsunami.

问题是这是一场海啸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La guerra en Ucrania puede provocar un " tsunami" de hambre y migraciones masivas hacia Europa, advirtió el director ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos.

世界粮食计划署执行主任警告说,乌克兰战争可能导致大规模移民到欧洲的“海啸

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Estos datos ayudan a anticipar los riesgos sísmicos y de tsunamis, a identificar los recursos pesqueros y zonas de protección o a responder eficazmente a catástrofes.

这些数据有助于预测地震海啸风险识别渔业资源保护区或有效应对灾难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La decisión de Estados Unidos de reducir el tiempo de aislamiento de los positivos ha provocado un tsunami y varios países ya están pensando en hacer lo mismo.

美国减少阳性病例隔离时间的决定引发了海啸,一些国家已经在考虑这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Si entre esas decisiones, estaba la petición de imputación por terrorismo, que el juez hizo al Tribunal Supremo, sitio en la Carles Puigdemont en la cúspide del tsunami democrático.

是的,这些决定中包括法官向最高法院提出的恐怖主义指控请求,卡莱斯·普伊格德蒙特在民主海啸的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

David, el hijo mayor del matrimonio, ha contado en la sala cómo su vida sufrió un tsunami emocional cuando supieron lo que su padre le había hecho a su madre.

这对夫妇的长子大卫告诉法庭,当他发现父亲对母亲做了什么事情时, 他的生活经历了一场情感海啸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La OMS dice estar muy preocupada porque ómicron y delta han provocado un tsunami de casos en todo el mundo y pide que las vacunas lleguen más rápido a los países sin recursos.

世卫组织表示非常担忧,因为 Omicron Delta 在全球范围内引发了病例海啸,并呼吁更快地将疫苗送达缺乏资源的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las autoridades, han reconocido, que sí valoraron activar las sirenas por tsunami o huracán, pero finalmente lo descartaron porque eso hubiera empujado a la población hacia el monte, la peor parte del incendio.

当局承认,他确实考虑过因海啸或飓风而启动警报,但最终排除了这一可能性,因为这会将人推向山区,而山区是火灾最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los expertos hablan de un auténtico tsunami de muertes y nuevos casos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Podría haber nuevas réplicas, aunque, de momento, la alerta de tsunami se ha rebajado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llevar la voz cantante, llevar puesto, llevar rápidamente, llevar un blog, llevarse, llevarse bien, lliclla, llobarro, lloica, lloque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接