有奖纠错
| 划词

Una tormenta de ira me turbaba mi vista.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正当防卫, 正当行为, 正当理由, 正当年, 正当权益, 正当时, 正当途径, 正当要求, 正当职业, 正当中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Comenzó a turbarse en la conversación y dio excusas ridículas.

在谈话中也开始口,说些很荒谬的借口。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

¡Válame Dios, y cómo los apretados trabajos turban los entendimientos!

“我的上帝啊!艰难困苦真把人给弄糊涂了!

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Pyotr le turbó esa mirada y esa turbación volvió a Ivan Ilich en su acuerdo.

他这种目光弄得彼得很狼狈。彼得现出尴尬的神色,伊凡•伊里奇才醒悟过来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Extrañas eran y de rara belleza, y su belleza le turbó y su esencia fue dulce a su olfato.

这些花看上去很奇怪,却又是异样的美丽,花儿的美使他难受,它们的气味在他的鼻孔中闻着很香。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Anoche tenía la mente tan turbada, que ni pensé en la ropa —dijo Ana—.

“昨晚我的心很乱,根本没有想衣服,”安娜说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo insólito y dulce de aquella sensación la turbó.

这种寻常而甜蜜的觉让她安。

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

No sé qué ocurrió pero algo me turbó y me impidió pronunciar las palabras de agradecimiento.

知道发生了什么,但有些事情困扰着我,阻止了我说出谢的话。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El galope de un caballo turbó el silencio con su ¡cataplán, cataplán! , que el eco repasó en la tabla de multiplicar.

“得、得、得、得… … ”一阵急促的马蹄声打破了宁静,峡谷的回响使马蹄声扩大了许多倍。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana se hubo ido, Marilla realizó sus labores vespertinas con la mente turbada.

安妮走后,玛丽拉心烦意乱地做晚间的家务。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su mente no se hallaba turbada por otras consideraciones; no tenía más ambiciones y, consecuentemente, no se sentía inquieta.

他的心思没有被其他的事情所困扰;她没有进一步的野心,因此,她并没有焦躁安。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mi querida chiquilla, no debes llorar así —dijo, realmente turbada por la trágica cara de Ana—.

“我亲爱的女孩,你可以哭成这样,”她说,安娜的悲惨表情让她安。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.

15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,迦南的居民心都消化了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Respóndeme a esto, y no te turbes, ni pienses mucho lo que has de responder, pues no son dificultades las que te pregunto.

你回答我,用慌,也用考虑,我问你的这些问题并难回答。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Anda, hijo -replicó don Quijote-, y no te turbes cuando te vieres ante la luz del sol de hermosura que vas a buscar.

“你去吧,桑乔。”唐吉诃德说,“当你去寻找的那个美丽的太阳在你面前发出光芒时,你要眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es la verdad -replicó el del Bosque-, si no nos turbasen la razón y el entendimiento los desdenes, que siendo muchos, parecen venganzas.

“如果是被人鄙夷的意识扰乱我的心,你说的倒是事实。”森林骑士说,“过,瞧起咱们的人很多,简直要把咱们吃了似的。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y dijo José á sus hermanos: Yo soy José: ¿vive aún mi padre? Y sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de él.

3 约瑟对他弟兄们说,我是约瑟。我的父亲还在吗?他弟兄能回答,因为在他面前都惊惶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.

四周只能听狗吠声,这吠声让唐吉诃德刺耳,让桑乔心烦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sí doy -respondió Basilio-, no turbado ni confuso, sino con el claro entendimiento que el cielo quiso darme, y así me doy y me entrego por tu esposo.

“我把手伸给你。”巴西利奥说,“我并没有糊涂,而且老天照应,我的意识楚。我把手伸给你,愿意做你的丈夫。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella se turbó con su calor de hombre, su aliento entrecortado, el perfume de su ropa, que era el mismo de su almohada.

她被他男性的温暖、他粗暴的呼吸、他衣服上的香水味所困扰,这和他的枕头一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que el ventero se quedó con sus alforjas en pago de lo que se le debía; mas Sancho no las echó menos, según salió turbado.

实际上,店主把桑乔的褡裢扣下抵账了。桑乔慌慌张张地出了门,并没有发现褡裢丢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正面的, 正面教育, 正面进攻, 正面人物, 正派, 正派的, 正派人, 正片, 正品, 正气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接