有奖纠错
| 划词

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外间的伙伴关系发展。

评价该例句:好评差评指正

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外之间的关系发展

评价该例句:好评差评指正

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外之间的伙伴关系发展。

评价该例句:好评差评指正

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外发展伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外间的协商进程还

评价该例句:好评差评指正

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府海外支助能力建设项目,推进可持发展和善政。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领(英国海外

评价该例句:好评差评指正

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

评价该例句:好评差评指正

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

人民《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外

评价该例句:好评差评指正

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领环境方案支助海外领环境宪章的执行。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明他的意见,即联合王国很重视“整体的海外”,它很高兴这些领同联合王国保持联系。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括总督的授权上。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外拟于2004 年9月开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地同管理国及海外进行对话和协商

评价该例句:好评差评指正

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


任免, 任免名单, 任免事项, 任命, 任命…为牧师, 任命书, 任凭, 任期, 任其自然, 任情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Así es como España perdió sus últimas colonias de ultramar.

于是西班牙失去了其最后的殖民地

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer las curiosidades más llamativas de la Francia de ultramar.

我们邀请您探索法国最引人注目的好奇心

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理会什么神圣的苍天,什么的仙山,也不必去管什么悲剧的火焰!

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El día anterior habían llegado importantes noticias de sus empresas de ultramar que no dudaba en confiarle.

前一天,他的来重要消息,他毫不犹豫地向他吐露了心声。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si nos quedamos con el Reino Unido, observamos que cuenta con tres territorios de ultramar.

我们继续看英国,我们会看到它有三个

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las otras tres colectividades de ultramar francesas se encuentran en el continente americano.

三个法国社区位于美洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio tiene 101 departamentos: casi todos en su porción europea, pero cinco son de ultramar.

原则上它有 101 个部门:几乎所有部门都在欧洲部分,但有 5 个部门在

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muy cerca de San Martín se encuentra la última colectividad de ultramar, llamada San Bartolomé.

离圣马丁很近的是最后一个社区称为圣巴托洛梅 (San Bartolomé)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estamos hablando de las colectividades de ultramar, que cuentan con un mayor grado de autonomía y tienen asambleas locales.

我们说的是社区他们有更大程度的自治权, 有地方议会。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La autoridad señaló que desde 2003, la cuota para los retiros en ultramar ha sido de 100.000 yuanes por tarjeta al año.

当局指出,自2003年起,取款手续费为每卡每年10万元。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tarraco, la actual Tarragona, fue la primera fundación romana en ultramar y desde ella partió la romanización de la Península, convirtiéndose en la capital de la provincia Citerior.

塔拉戈,也就是现在的塔拉戈纳,是第一个罗马建立的地方,从它那儿也开始了半岛的罗马化,它成为了Citerior的首都。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pues bien, Gibraltar es hoy por hoy un territorio británico de ultramar, es decir, no forma parte integral del Reino Unido, pero sí se considera bajo soberanía británica.

直布罗陀如今是英国的海也就是说,它不是英国整体的一部分,但被视为英国的主权领

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Según otra información, la reguladora de divisas de China endureció el sábado pasado las reglas de los retiros de efectivo en ultramar desde tarjetas bancarias personales para frenar el lavado de dinero, el financiamiento al terrorismo y la evasión fiscal.

据其他报道,中国汇监管机构上周六收紧了个人银行卡提取现金的规定,以遏制洗钱、恐怖主义融资和逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero sí, antiguamente, estas tiendas vendían productos de ultramar.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Antiguamente, venían... de ultramar. Más allá del mar ¿no? .

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este archipiélago es un territorio británico de ultramar perteneciente al Reino Unido.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las islas caimán son unas islas también consideradas como territorio británico de ultramar y están ubicadas al noroeste de Jamaica.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Pero pronto, otras potencias europeas como Francia, Reino Unido y Holanda se unieron a la carrera para poseer territorios de ultramar.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La isla de Bonaire forma parte integral del Reino de los Países bajos y es miembro de los países y territorios de ultramar de la Unión Europea.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日航程, 日后, 日积月累, 日记, 日记的, 日记账, 日间, 日间的, 日见, 日见好转,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接