Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射各种大气影响可能实际上超过臭氧产生影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研方面全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡稳定和长期观察能力。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成稳定、综合全球观察系统。
Alentar la presentación de datos casi en tiempo real para la columna de ozono, los perfiles del ozono, los datos auxiliares relacionados con el ozono y el clima, la radiación ultravioleta y los datos de campaña a los centros de datos mundiales y locales pertinentes.
鼓励向有关地方和世界中心提供关于气柱臭氧、臭氧高度分布曲线、辅助臭氧和与气候有关、紫外辐射系列近实时。
La continuidad y estabilidad a largo plazo de estas mediciones tan complementarias son necesarias para calcular en qué momento comienza la recuperación de la capa de ozono, vigilar su evolución y detectar cambios en la radiación ultravioleta a nivel del suelo causada por el ozono y el clima.
必须确保这些相辅相成测量仪器连续性和长期稳定性,才能评估臭氧层恢复开始、监测其演变情况,并追踪与臭氧和气候有关地面紫外辐射变化。
Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).
借助HEND获得完全符合根同一卫星上安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿物学测绘光谱仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。