有奖纠错
| 划词

El jurao ha sido unánime.

评委会的感情是

评价该例句:好评差评指正

Todos están unánimes en este problema.

个问题上意见.

评价该例句:好评差评指正

Esta es la opinión unánime de la comunidad internacional.

是国际社会的看法。

评价该例句:好评差评指正

Unánimemente se expresó beneplácito por la celebración ordenada de las elecciones.

代表团对选举顺利进行表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.

理事会决定反击侵略的必要措施时,应形成决定。

评价该例句:好评差评指正

Juntos lograron, por primera vez en la historia, un consenso unánime sobre varias cuestiones fundamentales.

有史以来,他们第起就些关键问题达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones unánimes son muy convenientes.

致性决定诚然非常可取。

评价该例句:好评差评指正

Se señala de manera prácticamente unánime, como principal problema de las EPE, la falta de acceso a los créditos.

几乎普遍认为,缺乏信贷资金是小规模业的大问题。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta afirmativa a la pregunta incluida en los cuestionarios individuales fue prácticamente unánime en todos los módulos.

对调查问卷问题的肯定回答所有模式中几乎都是的。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional es unánime en su deseo de que la paz se imponga en el Sudán.

国际社会希望看到苏丹实现和平。

评价该例句:好评差评指正

El texto es el resultado de consultas prolongadas y constructivas y merece el respaldo unánime de los Estados Miembros.

草案文本是长期建设性协商的成果,它应当得到会员国的支持。

评价该例句:好评差评指正

Durante varios años consecutivos, los miembros del Comité de Información, de forma unánime, han valorado muy positivamente este proyecto.

连续多年以来,新闻委员会的成员高度评价项计划。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先最热烈地祝当选为第委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

En un fallo unánime, la Corte de la Familia admitió la apelación y ordenó una nueva vista de la causa.

联合审判中庭法院全体法官会议支持上诉,将案件发回重审。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la premisa fundamental del debate de hoy, una premisa que reconocen los Miembros de la Organización de manera casi unánime.

就是今日辩论的基本前提——本组织各会员国几乎承认个前提

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en la Conferencia pidieron de forma unánime el fortalecimiento de los tratados, convenios y convenciones vigentes relacionados con el desarme.

报告所述期间,中心与澳大利亚和日本两国政府合作举办了次区域研讨会,处理小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que el Consejo debe ser unánime respecto a esa solicitud y formular su respuesta con el mismo sentido de oportunidad y eficacia.

我们认为,面对请求,安理会应该团结起来,以对时机和效率的同样理解作出回应。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación unánime de la resolución 1636 (2005) en una reunión a nivel ministerial la semana pasada envió un mensaje claro y enérgico.

上星期,安理会部长级会议通过第1636(2005)号决议,发出强烈和明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de buenos textos sobre desarrollo, incluido un acuerdo unánime sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, y convinimos en la responsabilidad de proteger.

我们就发展问题进行了很好的交流,包括致同意《千年发展目标》,并就保护责任取得了致意见。

评价该例句:好评差评指正

Expresó que hace cuatro años, cuando se adoptaron los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el mundo reconoció en forma unánime la urgencia de estos problemas.

四年以前当“千年发展目标”被通过之时,世界认识到解决些问题的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolsillero, bolsillo, bolsín, bolsiquear, bolsista, bolsita, bolsita de té, bolso, bolso de fin de semana, bolsón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Por votación unánime se decidió mantener el rumbo actual.

会上通过保持现有航向不变。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.

它们说完后,费城就发出回声。因此,它们是"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人们还没有个能言蔽之,消除异明确的看法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué tan confiables son las decisiones unánimes?

决定的可靠性如何

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Con votación unánime el Senado aprobó el proyecto conocido como Ley Karin.

通过了被称为《琳法案》的法案。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人们拟了致同意的请愿书过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Oh qué lindo, eso parece que fue un unánime no.

太可爱了,看来是否决了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Seis meses después, por acuerdo unánime de los socios, Florentino Ariza fue nombrado Presidente de la Junta Directiva y Director General.

六个月后,经合伙人致同意,弗洛伦蒂诺·阿里萨被任命为董事会主席兼总经理。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Un unánime aplauso siguió a estas palabras: en realidad, era la primera cosa sensata que el Rey había dicho en todo el día.

对此,出现了片掌声。这真是那天国王所讲的第句聪明话。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En todo caso, no parecía que la publicación estuviera dirigida a mancillar el nombre del doctor Juvenal Urbino, cuya memoria gozaba del respeto unánime, sino a perjudicar al marido de Lucrecia del Real, elegido presidente del Club Social la semana anterior.

无论如何,该出版物的目的似乎不是为了玷污胡维纳尔·乌尔比诺博士的名誉,他的记忆受到的尊重而是为了伤害周前当选为社交俱乐部主席的卢克雷西亚·德尔·雷亚尔的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

La condena ha sido unánime y contundente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Lo que quiere, es que sea unánime en este tipo de decisiones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Y una petición unánime que ha recordado la goleadora de la final.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

No ha sido una decisión unánime.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Ha conseguido el único aplauso unánime.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El aplauso a Banksy es mayoritario, pero no unánime.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Democracia y castigo para quienes quebranten las leyes han sido mensajes unánimes.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

Tal es mi poesía: poesía-herramienta a la vez que latido de lo unánime y ciego.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Es la conclusión unánime a la que ha llegado la comisión parlamentaria encargada de investigar el caso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242月合集

Su presidente decidió quedarse, se puso la ropa militar y recibió el apoyo unánime de Occidente, incluso sobre el terreno.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón, bombasí, bombástico, bombax,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接