有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一警察部队

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多人来保卫我们事业。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一法才能有效地打击恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略原则,必须将学校统一起来

评价该例句:好评差评指正

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会所有条约机构统一接受。

评价该例句:好评差评指正

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度一些理念,即建立在工作成绩基础上统一、标准化公务员制度。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一战略执行德班会议最终文件。

评价该例句:好评差评指正

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结人民、追求建立独立自主权利事业。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合通过其在外地所有行动呈现一个统一形象极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多已为这些际目标逐步采用统一数据收集和监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明把东部和南部非洲协商会议结果同在非洲举行另外两个区域协商会议统一起来

评价该例句:好评差评指正

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面统一规范和稳定性。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干政治言词。

评价该例句:好评差评指正

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上名字已列入在电脑数据库里“通缉名单”。

评价该例句:好评差评指正

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏安全机构,并且已经取得明显进步,尽管面临各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面工作提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织计算机系统,首先需要调整驱动这些系统业务活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国务活动家, 国务卿, 国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全国社会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国社会保险公共服务平台。筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

我承诺成为个寻求团结而非分裂

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, años después, el príncipe Aegon decide unificar los 7 reinos de Westeros.

很多年以后,伊耿王子决定维斯特洛七大王国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.

正是在这部作品中,空间和时间概念首次得到了

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.

推进基本养老保险全国筹,规范发展第三支柱养老保险。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在会议上把起义部队指挥起来,反对政客们鬼把戏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Su posición unificada ayudará a orientar el camino a seguir" , añadió.

他补充道:“他们立场有助于指明前进方向。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El Gobierno aumentó las percepciones y unificó el dólar Qatar, solidario y tarjeta.

政府提高了认识, 了卡塔尔元、团结和卡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Sindicato Unificado de Guardia Civil ha pedido más personal y medios ante las últimas llegadas.

鉴于最新抵达人员,国民警卫队联盟已要求提供更多人员和资金。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Quienes se dediquen a profesiones judiciales también recibirán una formación unificada previa al ejercicio de su labor, indica el documento.

文件指出,对献身于司法职业人员,在执业前培训。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Hoy, en este día de enero, mi alma está en esto, en unir a Estados Unidos, unificar a nuestro pueblo, a nuestra nación.

今天,在这天,我整个灵魂都在这件事上:让美国团结起来,团结我们人民,团结起我们国家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.

它假设空间和时间可以个概念中,时空。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Siguiendo estas premisas, la decisión de suprimir el uso de la ce cedilla fue parte de un esfuerzo más amplio para unificar la ortografía del español.

根据这些前提,废除使用 ç 决定是西班牙语拼写广泛努力部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El Tribunal Supremo unifica así doctrina sobre cómo aplicar el nuevo índice de referencia catastral que entró en vigor hace un año.

因此,最高法院了如何应用年前生效新地籍参考索引学说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La Fiscalía General del Estado anunció, hace ya 2 años, que trabajaba en una circular para unificar criterios en estos acuerdos entre partes.

州总检察长办公室两年前宣布,它正在制定份通知,以各方之间这些协议标准。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El trabajo fue unificarlo y mostrarme también a mi público vulnerable, escribir desde la sensibilidad y sin censura siempre y no tener miedo a nada.

这项工作是为了, 并向我弱势观众展示我自己,从敏感角度写作, 始终不受审查, 不害怕任何事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado fue el " Éléments de mathématique" , un tratado con el que buscaban crear un marco lógico que unificara las distintas ramas de las matemáticas.

结果是《数学原理》,这是篇论文, 他们试图创建数学不同分支逻辑框架。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Esta narración culmina las representaciones que nos ofrece Rizzi en su Auto de fe, donde se unifican magistralmente las facetas política y devocional de la reina madre viuda.

叙述使里兹在他《汽车》中为我们提供表述达到了顶峰,其中寡居太后政治和信仰方面巧妙地结合

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Como la teoría de cuerdas prometía unificar todas las fuerzas fundamentales del universo, produjo mucho entusiasmo y exageración, y alcanzó rápidamente el grado de posible teoría del todo.

因为弦理论承诺宇宙中所有基本力,所以它引起了极大热情和炒作, 并迅速上升到可能万有理论水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裹上, 裹尸布, 裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数, 过磅, 过饱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接