有奖纠错
| 划词

¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!

我们赶紧送他去医院,他伤得很严重。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.

双方应立即执行“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan urgentemente más programas educativos para adolescentes y jóvenes.

设立更多的少年和青年教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.

必须刻不容缓地采取下述措施。

评价该例句:好评差评指正

Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.

有几个人道主义援助站急业务经费。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron promesas en cuanto a la asistencia que se necesitaba urgentemente.

作出了提供急援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况规化

评价该例句:好评差评指正

Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.

这突出显示迫为新政府提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.

有五紧迫原因促使我们现在必须作为紧急事项,解决现存的缺乏进展领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan urgentemente nuevas ideas.

新想法。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de esa cuestión, tenemos que pasar urgentemente de las palabras a los hechos.

在这个问题上,我们立即将言词付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Examen debe examinar urgentemente la cuestión de la retirada del Tratado.

必须紧急考虑退出条约事宜。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el llamamiento para que se actúe urgentemente no se detiene aquí.

求采取紧急行动的召唤不仅止于此。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al cultivo de cannabis, se necesitan urgentemente nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.

至于麻种植,国际社作出进一步的努力。

评价该例句:好评差评指正

Talat hizo hincapié en que su pueblo deseaba que se llegara a un acuerdo urgentemente.

他强调了他的人民希望紧迫解决的愿望

评价该例句:好评差评指正

Para restablecer la confianza y la dignidad del pueblo iraquí hacen falta urgentemente mejoras tangibles en esas esferas.

恢复伊拉克人民的信心与尊严,就必须在这些领域紧迫作出实可见的改善。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que estamos aquí reunidos reconocemos que las Naciones Unidas necesitan urgentemente una reforma exhaustiva.

我们在座的所有人都意识到,联合国紧迫而全面的改革。

评价该例句:好评差评指正

Deben adoptarse urgentemente medidas para conceder un trato especial a los pequeños Estados insulares en desarrollo.

应当采取紧急措施,给予小岛屿发展中国家特殊待遇。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como se reconoce en informes recientes del Banco Mundial, esta cuestión debe resolverse urgentemente.

如世界银行最近在报告中确认,紧迫解决这个问题

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, recomiendo una vez más al Consejo que autorice este despliegue que tan urgentemente se necesita.

为此,我再次建安理核准这一急的部署。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文武双全, 文物, 文献, 文献记录片, 文选, 文学, 文学的, 文学工作者, 文学家, 文学批评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No me creo ese cuento de que el doctor haya tenido que salir tan urgentemente.

我不相信医生这么着要离开

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.

通知联系上校,立即请求支援

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La bebida que pidió que subiese urgentemente, señorita Alicia.

您要的饮料已及时送到 艾丽西亚小姐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hace falta urgentemente lluvia, no parece que vaya a llover.

,看起来不会下

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

UNICEF indicó que está trabajando urgentemente para registrar a los niños no acompañados.

联合国儿童基金会表示,正在为无陪伴的儿童进行登记。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo hemos traído para corregir una situación intolerable que debe ser corregida urgentemente.

我们提出它是为了纠正必须纠正的无法容忍的情况

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Algunos temen provocar demasiado a Rusia, otros en cambio creen que Ucrania lo necesita urgentemente para defenderse.

一些人担心过度激怒俄罗斯,另一些人则认为乌克兰迫切要它来保卫自己。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在门的人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平建党百年会演讲

China necesitaba urgentemente una nueva ideología para guiar el movimiento de salvación nacional y una nueva organización para aglutinar las fuerzas revolucionarias.

中国迫切要新的思想引领救亡运动,迫切要新的组织凝聚革命力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

PP, VOX y también Junts votarán a favor de que Sánchez comparezca urgentemente en el Congreso para hablar de inmigración.

PP、VOX 和 Junts 将投票支持桑切斯出现在国会讨论移民问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Pero la vigilancia a gran escala de esta especie aún está en pañales, y se necesitan urgentemente más investigaciones y datos.

但对该物种的监测仍处于起步阶段,迫切要更多的研究和数据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

La OMS calcula que más de 10.000 enfermos y heridos necesitan tratamiento fuera de la franja y pide que se establezcan corredores médicos urgentemente.

世界卫生组织估计,有超过一万名伤病员要在区域外接受治疗,并呼吁建立医疗走廊

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Me han dicho que al final te vas esta tarde y no mañana y tengo que hablar contigo urgentemente, porque creo que sí, que voy contigo.

我听说你最终是今天下午走, 不是明天,我必须和你谈谈因为我觉得是的, 我要和你一起走。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

" Reiteramos nuestro llamamiento para que se prohíba urgentemente la ejecución por asfixia con nitrógeno, que está claramente prohibida por el derecho internacional" , afirman los expertos.

专家们表示:“我们再次呼吁禁止以氮气窒息方式执行死刑,这是国际法明确禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

El programa pide urgentemente a todas las partes en conflicto una pausa humanitaria y un acceso sin restricciones para evitar una catástrofe en la próxima estación de escasez.

该计划呼吁冲突各方暂停人道主义行动并不受限制地进入,以避免在下一个青黄不接的季节发生灾难。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Necesito un guardarropa urgentemente, so... I believe que usted y yo estamos condenadas... err... to understand each other. A entendernos, I mean — dijo rematando la frase con una leve carcajada.

“我要一些衣服,So… I believe(所以… … 我相信)您和 我注定… … 呃… … tounderstandeachother,I mean(相互理解,我是说)我们能很好地沟通。”说完她轻笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Todos deben garantizar la protección de la población civil" , sostuvo el coordinador, que está en contacto directo con todas las partes pertinentes para reducir urgentemente la tensión.

协调员说:“每个人都必须保证保护平民。 ”他正在与所有相关各方直接联系, 以缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y el Alto Comisionado para los Refugiados pide a los Estados que levanten urgentemente las restricciones al asilo relacionadas con la pandemia que aún existen en al menos 20 países.

难民事务高级专员呼吁各州取消至少 20 个国家仍然存在的与流行病相关的庇护限制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El plan de respuesta del PMA en Haití solo está financiado en un 16% y la organización necesita urgentemente 121 millones de dólares hasta finales de 2023 para seguir prestando asistencia.

粮食计划署在海地的应对计划仅获得 16% 的资金,该组织在 2023 年底前迫切要 1.21 亿美元才能继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Abogó porque la repatriación de estos niños y sus familias se produzca urgentemente y subrayó que además de las autoridades locales, los países de origen también son responsables de estas violaciones.

他主张立即遣返这些儿童及其家人, 并强调除了地方当局外,原籍国应对这些违法行为负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏, , 纹理, 纹路, 纹身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接