有奖纠错
| 划词

¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!

我们要赶紧送他去医院,他伤得很严重。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.

双方应立即执行“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan urgentemente más programas educativos para adolescentes y jóvenes.

迫切需要设立更多的少年和青年教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.

必须刻不容缓地采取下述措施。

评价该例句:好评差评指正

Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.

有几个人道主义急需业务经费。

评价该例句:好评差评指正

Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.

这突出显示迫切需要为新府提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron promesas en cuanto a la asistencia que se necesitaba urgentemente.

会议作出了提供急需助的

评价该例句:好评差评指正

Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.

有五大紧迫原因促使我们现在必须作为紧急事项,解决现存的缺乏进展领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Examen debe examinar urgentemente la cuestión de la retirada del Tratado.

审议大会必须紧急考虑退出条约事宜。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de esa cuestión, tenemos que pasar urgentemente de las palabras a los hechos.

在这个问题上,我们需要立即将言词付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el llamamiento para que se actúe urgentemente no se detiene aquí.

但要求采取紧急行动的召唤不仅止于此。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al cultivo de cannabis, se necesitan urgentemente nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.

至于大麻种植,国际社会迫切需要作出进一步的努力。

评价该例句:好评差评指正

Talat hizo hincapié en que su pueblo deseaba que se llegara a un acuerdo urgentemente.

他强调了他的人民希望紧迫解决的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan urgentemente nuevas ideas.

急需新想法。

评价该例句:好评差评指正

Para restablecer la confianza y la dignidad del pueblo iraquí hacen falta urgentemente mejoras tangibles en esas esferas.

要恢复伊拉克人民的信心与尊严,就必须在这些领域紧迫作出切实可见的改善。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como se reconoce en informes recientes del Banco Mundial, esta cuestión debe resolverse urgentemente.

但正如世界银行最近在报告中确认,需要紧迫解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Deben adoptarse urgentemente medidas para conceder un trato especial a los pequeños Estados insulares en desarrollo.

应当采取紧急措施,给予小岛屿发展中国家特殊待遇。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que estamos aquí reunidos reconocemos que las Naciones Unidas necesitan urgentemente una reforma exhaustiva.

我们在座的所有人都意识到,联合国需要紧迫而全面的改革。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, recomiendo una vez más al Consejo que autorice este despliegue que tan urgentemente se necesita.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使干燥, 使干燥的, 使高低不平, 使高贵, 使高尚, 使高兴, 使隔绝, 使更活跃, 使更漂亮的, 使工业人化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No me creo ese cuento de que el doctor haya tenido que salir tan urgentemente.

不相信医生这么着急着要离开。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.

通知联系上校,立即请求支援。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La bebida que pidió que subiese urgentemente, señorita Alicia.

饮料已及时送到 艾丽西亚小姐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平建党百年大会演讲

China necesitaba urgentemente una nueva ideología para guiar el movimiento de salvación nacional y una nueva organización para aglutinar las fuerzas revolucionarias.

中国迫切需要新思想引领救亡运动,迫切需要新组织凝聚革命力量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Pero la vigilancia a gran escala de esta especie aún está en pañales, y se necesitan urgentemente más investigaciones y datos.

但对该物种大规模监测仍处于起步阶段,迫切需要更多研究数据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

La OMS calcula que más de 10.000 enfermos y heridos necesitan tratamiento fuera de la franja y pide que se establezcan corredores médicos urgentemente.

世界卫生组织估计,有超过一万名伤病员需要在区域外接受治疗,并呼吁紧急建立医疗走廊。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¡Ya ve, una horita de nada el día 24! Le expliqué que debía volar urgentemente a Suiza a ver a mi tía, que había caído enferma repentinamente.

你看,24号一个小时什么都没有!解释说必须紧急飞往瑞士看望突然病倒姑姑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Necesito un guardarropa urgentemente, so... I believe que usted y yo estamos condenadas... err... to understand each other. A entendernos, I mean — dijo rematando la frase con una leve carcajada.

需要一些衣服,紧急地,So… I believe(所以… … 相信) 注定… … 呃… … tounderstandeachother,I mean(相互理解,是说)们能很好地沟通。”说完她轻笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Todos deben garantizar la protección de la población civil" , sostuvo el coordinador, que está en contacto directo con todas las partes pertinentes para reducir urgentemente la tensión.

协调员说:“每个人都必须保证保护平民。 ”他正在与所有相关各方直接联系, 以紧急缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y el Alto Comisionado para los Refugiados pide a los Estados que levanten urgentemente las restricciones al asilo relacionadas con la pandemia que aún existen en al menos 20 países.

难民事务高级专员呼吁各州紧急取消至少 20 个国家仍然存在与流行病相关庇护限制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El plan de respuesta del PMA en Haití solo está financiado en un 16% y la organización necesita urgentemente 121 millones de dólares hasta finales de 2023 para seguir prestando asistencia.

粮食计划署在海地应对计划仅获得 16% 资金,该组织在 2023 年底前迫切需要 1.21 亿美元才能继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Abogó porque la repatriación de estos niños y sus familias se produzca urgentemente y subrayó que además de las autoridades locales, los países de origen también son responsables de estas violaciones.

他主张立即遣返这些儿童及其家人, 并强调除了地方局外,原籍国应对这些违法行为负责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La subdirectora General de Educación de la UNESCO dijo que se necesita urgentemente tomar medidas para garantizar que las nuevas tecnologías de inteligencia artificial se integren en la educación, pero en nuestros términos.

联合国教科文组织负责教育助理总干事表示, 迫切需要采取行动确保新人工智能技术融入教育,但要按照条件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Por último, los científicos encargados del estudio de los polos piden que se intensifiquen urgentemente las capacidades nacionales e internacionales de investigación y observación ante el rápido cambio del Ártico y el Antártico.

最后,负责极地研究科学家呼吁,面对北极南极快速变化,紧急加强国家国际研究观测能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" La invasión rusa de Ucrania debe detenerse. Las armas deben ser silenciadas" , añadió el Secretario General, instando a Rusia y a Ucrania a que " intensifiquen sus esfuerzos diplomáticos" para lograr urgentemente una solución negociada.

“俄罗斯对乌克兰入侵必须停止。枪声必须平息, ” 秘书长补充说,并敦促俄罗斯乌克兰“加强外交努力” ,以紧急达成谈判解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

La OMS asegura que el sistema sanitario de la franja de Gaza está al límite y que se agota el tiempo para evitar una catástrofe humanitaria si no se puede hacer llegar urgentemente a la franja combustible, agua, alimentos y suministros sanitarios.

世界卫生组织保证, 加沙地带卫生系统已达到极限, 如果燃料、水、食品卫生用品无法紧急运送到加沙地带, 那么避免人道主义灾难时间已经不多了。

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Y si ese día tienes que ir urgentemente algún lugar, salir de vacaciones, por ejemplo, no sé, es demasiado drástico.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Muchos compañeros necesitan urgentemente desarrollar sus competencias digitales y no disponen de tiempo para ello, lo que les causa bastante estrés.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

Ninguna otra entidad tiene la capacidad de prestar la escala y amplitud de ayuda que necesitan urgentemente 2.200.000 personas en Gaza.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使黑暗, 使忽然想起, 使糊涂, 使哗然, 使化肥, 使化为圣体, 使欢乐, 使缓和, 使荒凉, 使荒芜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接