Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
当中谁来帮一把。
Muchas gracias a todos ustedes por su amable atención.
非常感谢诸位热情的招待。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
今天很荣幸在这里呆在一起。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
同大家就具体问题进行了磋。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
感到非常愉快以公开透明的方式大家共事。
Por favor, lo que no quieren para ustedes, no lo quieran para los demás.
请人家取的行动就像希望人家取的行动一样。
Ésa es una apreciación de ustedes.
这是评价。
Esperamos que todos ustedes contribuyan a esta importante tarea.
期望大家为这项重大的工作作出贡献。
Permítanme compartir con ustedes algunos pensamientos.
让将一些想法告诉。
Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.
为此目的,需要的经验的信任。
Si hay alguien que se lo merece, sin duda son ustedes.
比谁都更有资格享受这样一个节日。
Mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,将生活在创造的世界里。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前曾写了一本同一标题的书。
Hoy ustedes ya han podido conocer la industria atómica de Ust-Kamenogorsk.
今天各位已有机会访问乌斯季卡缅诺戈尔斯克的核工业设施。
Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.
接受了振兴第一委员会工作的艰巨任务。
Aquí tienen ustedes su maleta.
这是您的箱子.
Más adelante resolvimos con ustedes, nuestros asociados en las Naciones Unidas, problemas complejos tales como la cuestión de Südtirol.
后来解决了一些复杂问题,例如与这些在联合国的伙伴一起解决了苏德提罗尔问题。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
同度过了最难忘的一年,是整个外交生涯中最振奋人心的一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo un poquito más lejos que lo que van ustedes.
比们去的地方还要再远一点。
Por eso quiero compartir con todos ustedes este feliz momento.
所以我想更大家分享这个幸福的时刻。
Significa que estás disfrutando del momento, como ustedes en esta lección.
就是很享受这个时刻,就像大家很享受上这节课一样。
No cometan con ellos el mismo error que probablemente cometieron con ustedes.
不要他们同样的错误,他们可能过同样的错误。
Tengo que tomar parte en la conversación si están ustedes hablando de música.
要是们谈音乐,就得有我的份儿。
El diseño y la calidad de nuestro producto son excelentes.Deseamos cooperar con ustedes.
我们产品的设计和质量非常好。期待与您们合作。
Aquí estamos de nuevo con ustedes para presentar a los invitados de la semana.
我们这里要跟大家说明一下这周所邀请的嘉宾。
Cada día estaré luchando por ustedes con cada aliento que quepa en mi cuerpo.
每一天,我都会为而战,竭尽全力。
¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?
各位都来自哪?们都是墨西哥人吗?
Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie.
“没有人驯服过们,们也没有驯服过任何人。
131. Espero que la visita no haya causado mucho problema para ustedes.
我希望这次参观没有给诸位添太多麻烦。
¿No tienen ustedes un plano de la ciudad?
们没有城市的地图吗?
Te regalo el gallo -examinó los rostros en contorno-. Les regalo el gallo a todos ustedes.
" 我把斗鸡给," 他打量了那一圈人的表情," 归们所有人。"
A ver qué cosas me preguntan ustedes.
来看看们都问了我什么吧。
¡Hoy tenemos algo muy especial para ustedes!
今天我们给各位准备了些特别的!
A ustedes les encanta comida gratis, ¿no?
们喜欢免费食物不?
Ya verán ustedes lo que es bueno.
" 诸位将会见识到何为真正的雄辩。
¿Me dan ustedes dinero señores? — preguntó Preciosa.
”先生们,们要给我钱吗?
Por eso es que ustedes me encontraron muerto.
因此,们发现我时我已死了。”
¿Quienes son ustedes? ¿Por qué todos me conocen?
们是谁?为什么大家都认识我?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释