有奖纠错
| 划词

No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.

我们并非从头起步,但实现这一理想还有很多事,这种理想就是推动我们国家前进的梦想

评价该例句:好评差评指正

He creado la Secretaría Nacional de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, con rango de Ministerio, para asegurar la realización cabal de estos sueños y utopías de una irrenunciable política de Estado.

我成立了部长级实现千年发展目标国家秘书处,以确保通过坚定不移的国家策,充分实现这些梦想和理想

评价该例句:好评差评指正

Esas transformaciones al mundo, a las que desde Venezuela nos referimos, tienen para nosotros, desde nuestro punto de vista, dos tiempos: el inmediato, el de ahora mismo, y el de los sueños, el de la utopía.

我们认为,委内瑞拉提到的变化涉及两个阶段:眼前的阶段,梦想和乌托邦的阶段

评价该例句:好评差评指正

Sin perjuicio de lo anterior, y en cumplimiento del compromiso asumido ante la ciudadanía uruguaya —cuya voluntad es para nosotros un mandato—, el Gobierno que presido está promoviendo cambios: cambios necesarios, cambios posibles, cambios responsables, cambios progresivos, cambios con sustento político y social, cambios que no ignoran la realidad, pero que tampoco renuncian a la utopía concreta de un Uruguay con desarrollo humano, con crecimiento económico productivo, con medio ambiente saludable, plenamente integrado en su región y activamente inserto en el escenario internacional.

然而,我们乌拉圭社会作出了承诺——乌拉圭社会的意愿就是对我们的授权——我所领导的府正在推动以下变革:那些必需的、可能的、负责任和渐进的变革、享有治和社会支持的变革、不忽视现实,但又不放弃乌拉圭实现人文发展、济增长和安全环境,以及完全融入其所在区域和国际舞台的梦想的变革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垮下来, , 挎包, 挎斗, 挎胳膊, , 胯部, 胯骨, 胯小的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No es utopía, es necesidad y las alternativas no son mejores, ni nos hacen mejores.

不是是一种必然,其他方案不更好,也不让我变得更好。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Integrarse en la sociedad se le dificulta a estas alturas y comienza a buscar la utopía.

此时的他很难融入社,他开始寻找

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Por qué no nos quedamos con ciertas migajas de esa utopía que nos parece tan lejana?

为何不保留那些看似遥不可及的中的某些碎片呢?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él decía que las utopías son como el horizonte.

他说就像地平线。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y a lo largo de la historia tenemos momentos donde el hombre ha construido sociedades que podríamos calificar de utopías.

纵观历史,人类曾一度建立起被我称为的社

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En 1972, John B. Calhoun detalló las especificaciones de una utopía diseñada para ratones: construida en laboratorio.

1972年,约翰·B·卡尔霍恩(John B. Calhoun)详细阐述了为老鼠设计的的规格:在实验室中建造。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tú das 10 pasos y se aleja 10 pasos más. Entonces, ¿para qué sirven las utopías?

你迈出十步,它就远离十步。那么,又有何用

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, las ciudades no son siempre las supercompactas utopías maravillosas que solemos imaginar.

然而,城市并非一直如我想的那样,是美妙的过度拥挤的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pues mira, has dicho una palabra que yo creo que a veces tendríamos que dejar de utilizar, que es " utopía" .

嗯,你说到一个词, 我认为有时候我停止使用个词,那就是“

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Con todo lo que hay es un poco utopía, digamos, ¿no?

就目前而言,它有点式的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando alguien me pregunta esto, a mí me gusta responder lo mismo que respondía el escritor uruguayo Eduardo Galeano cuando le preguntaban que para qué sirven las utopías.

当有人问我个问题时,我喜欢用乌拉圭作家爱德华多·加莱亚诺曾被问及有何用处时的回答来作答

评价该例句:好评差评指正
主题

En definitiva, trabajar menos horas con el mismo salario puede parecer una medida atractiva para conciliar la vida personal y laboral, pero no deja de ser una utopía que conlleva riesgos socioeconómicos importantes.

简而言之,以相同的薪水减少工作时间似乎是调和个人生活和工作生活的有吸引力的措施,但它仍然是一个带有重大社经济风险的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay un filósofo que yo admiro mucho, que es Josep María Esquirol, que nos habla, hablando, por ejemplo, de la educación, nos habla de las " migajas de utopía" , " migajas utópicas" .

有一个我非常敬佩的哲学家,叫何塞·玛丽亚·埃斯基罗尔,他在谈论教育时,提到了“的碎屑、“乌的碎片”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para la senadora la utopía de justicia social de Allende, sigue vigente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Esos chicos coreaban por una utopía, la que había despertado la España democrática, nos recuerda el cantante.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una lengua pura, sin influencias ni contactos con otras es una utopía.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Era un teórico de la germanización que trabajaba para crear una nueva sociedad, así que el asesinato era una de sus responsabilidades para crear la utopía.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Por no hablar de los kilómetros de carril bici, que para nosotros son aún una utopía.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年1月合集

Pero le propongo a Marina una utopía e imaginarnos un programa de una asignatura que tenga partes de teoría y muy en cuenta la inclusión y que sea para todos.

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Y que a veces también yo creo que esta palabra de el balance o el equilibrio también es una utopía que nadie ha resuelto.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筷子, , 宽敞, 宽敞的, 宽敞的地方, 宽畅, 宽绰, 宽大, 宽大的, 宽带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接