有奖纠错
| 划词

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留了一个很难填补的空白

评价该例句:好评差评指正

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也没有让他白跑.

评价该例句:好评差评指正

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞去了

评价该例句:好评差评指正

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

评价该例句:好评差评指正

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是空着

评价该例句:好评差评指正

La calle estaba vacía a esa hora.

那个时候街上空无一人

评价该例句:好评差评指正

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

评价该例句:好评差评指正

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者房内无人时入室行窃

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是真空中行动

评价该例句:好评差评指正

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非真空中运作

评价该例句:好评差评指正

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家.

评价该例句:好评差评指正

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能一个真空中达成功

评价该例句:好评差评指正

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能真空中做这一点

评价该例句:好评差评指正

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是真空中发生的

评价该例句:好评差评指正

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大空白

评价该例句:好评差评指正

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺

评价该例句:好评差评指正

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会真空中进行

评价该例句:好评差评指正

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有雨。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第七个, 第七十, 第七十个的, 第三, 第三百, 第三产业, 第三的, 第三方, 第三方保险, 第三级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Es más como una palabra para rellenar un vacío.

更多的只是为了不让句子显得

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

El virus nos arrojó al vacío de la nada.

类抛入虚无之中。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De no ser por él, la caja estaría vacía.

要不是他,保险箱早就

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es extraño ver todo esto tan vacío y tan tranquilo.

看到这里这么空旷安静 感觉很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es que siempre está allí todas las tardes mirando al vacío.

他每天下午都在那里发呆。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Luc había corrido a la ventana como si quisiera tirarse al vacío.

卢克跑到窗户旁,就好像他想跳出去似的。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

¿Por qué España está tan vacía?

为什么西班牙如此空旷

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Así podremos ver el vaso medio lleno en lugar de medio vacío.

这样我们就能看到事物积极的一面,而非消极的方面

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez fue el primero que percibió el vacío de la guerra.

格林列尔多。马克斯上校第一个感到战争的空虚

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero que tampoco estuviera muy vacía y tuviera que dar más vueltas, trabajando el doble.

但是,他还必须确保桶里不会太空,这样他就得多转几圈,付出双倍的努力。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A la larga, seis se animaron a llenar el vacío, y yo fui con ellos.

最后,有六个勇敢地去填补空缺,我也跟他们去了。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Luo Ji recorrió con dificultad una extensión nevada tan vacía que casi carecía de dimensiones.

艰难地走在空旷得失去立感的雪野中。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, sellando los alimentos en bolsas de plástico al vacío.

比如,通过食物密封在塑料真空袋中。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pero, para su consternación, descubrió que estaba vacía.

但是,让他感到惊愕的是,里面竟然是

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

'Estar vacío' significa haber sido vaciado, ¿vale?

了”的意思是被掏空了,懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encendió la vela y lo vi vacío.

她点燃了蜡烛,我一看房间里一无所有

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La botella quedó vacía en pocos minutos.

五分钟以后,瓶内就一滴不剩了。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

… ¡Estaba vacío, claro, profundo, lleno de luz!

镜子是明亮而深邃,一片敞亮!

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Al dejar a Bobby en manos de su antigua dueña, le quedó un vacío muy grande.

当他把Bobby交到它旧主的手中时他感到空落落的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque el sonido no puede viajar en el vacío, sí lo pueden hacer las ondas electromagnéticas.

虽然声音无法在真空中传播但电磁波可以。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍, 典礼, 典礼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接