有奖纠错
| 划词

A José no le gustaba trabajar sino vagar todo el día.

喜欢工作,而是整天手好闲。

评价该例句:好评差评指正

El beduino vagaba por el desierto.

贝都因人在荒野

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气概, 气缸, 气缸组, 气功, 气鼓鼓地说, 气管, 气管的, 气管切开术, 气焊的, 气吼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y mírala ahora, todavía vagando por este mundo.

你瞧她模样,到今天还这世上游荡呢。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Por sus murallones vagaba, como vuelo de paloma, la voz dulce de las teresas.

高大围墙里,像来回飞翔鸽子一样,回响过修女们说话声。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Los mendigos vagan de aquí para allá por los caminos, y sus alforjas están vacías.

乞丐们公路上来来往往,他们袋中空空如也。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.

“它一定和其他许过灵魂一样,世界上游荡,寻找活着人为它祈祷。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Tras vagar a ciegas por la historia, la humanidad había llegado a una encrucijada.

人类盲目地摸索了几个世纪, 现已经到了十字路口。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En este ámbito, cuatro hermanos vagaban errantes.

这一带,兄弟四人漂泊漂泊。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Se enfrentaron a bestias terribles, caminaron día y noche y vagaron perdidos por el desierto sufriendo de hambre y sed.

他们碰到了可怕野兽,白天黑夜不停地赶路,又饿又渴,沙漠里迷路了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que todo gran personaje histórico, desde Shakespeare a Sacajawea, puede haber vagado por ahí con una canción pegada en la cabeza.

因此,从莎士比亚到萨卡加维亚,每一位伟大历史人物,可能都经历过被旋律洗脑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El narrado ha pasado toda su vida vagando por este vasto laberinto de información en una posible búsqueda inútil del significado.

叙述者这个巨大信息迷宫里游历了一生,近似徒劳地寻找意义所

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Durante milenios, la humanidad había vagado en la oscuridad..., pero ahora, tal y como había sido profetizado, se avecinaba un cambio.

几千年来, 人类一直徘徊黑暗中......但现, 正如预言那样, 变革正到来。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Durante todo el mes, los espíritus vagan por las calles sin comida ni consuelo, y el día 15 les realizan ofrendas y rezos.

整个鬼月里,游魂会街上游荡,没有食物也没有到了15号,人们会给他们供奉并祷告。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

También solía verse el fantasma de un trabajador que se había caído de la cúpula del Capitolio durante su construcción vagando por los pasillos y cargando herramientas.

据说, 还有一个建造国会大厦时从屋顶跌落工人鬼魂, 总是拖着一筐工具走廊上游来荡去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este mundo de mares también fue separado de las tierras celestiales y los hermanos vagaron errantes, aún más desorientados que en su mundo anterior.

这个海洋世界也与天地分离, 兄弟俩漂泊不定,比之前世界更加迷茫。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

El amor del cuerpo es vil —exclamó el sacerdote, frunciendo el ceño—, y viles y malignos son los seres paganos que Dios permite vagar por su mundo.

肉体爱是邪恶,”神父皱着眉头大声说道,“上帝漫步于他创造世界所遇到使他不快异教东西,都是邪恶

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

La luna oyó tu nombre, y, sin embargo, tú no me prestaste atención, pues yo te había abandonado de forma cruel, y para mi propio daño vagué lejos.

月亮听见了你名字,可你还是不理睬我。因为我离开你是千错万错,我这一走反害了我自己。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Finalmente, perdió su camino, estuvo vagando por el páramo, que era un paraje peligroso lleno de hoyos profundos, cayó en uno de ellos el pobre Hans y se ahogó.

最后,他迷路了,一篇沼泽地徘徊着,这是一片非常危险地方,到处是深深水坑,可怜小汉斯就掉了其中一个水坑里淹死了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Anda vagando por ahí con Diana, escribiendo historias, ensayando diálogos u otras tonterías por el estilo, y nunca piensa en la hora o en sus obligaciones.

他和戴安娜一起闲逛,写故事,排练对话,或者做其他类似废话,从不考虑时间或他义务。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando cocines, tienes que poner todos tus sentidos y no detenerte en medio de lo que estás haciendo para dejar vagar tus pensamientos a través de toda la creación.

当你做饭时候,你必须运用你所有感官,不要做事过程中停下来,让你思绪整个创作中徘徊。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para realizar el experimento, Watson y su asistente Rosalie Rayner, colocaron al niño en una habitación donde se dejaba vagar a una rata blanca. Primero, el niño no mostró miedo.

为了进行实验,沃森和他助手罗莎莉·雷纳将男孩放一个允许白老鼠漫步房间里。首先,男孩没有表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Mi principal ocupación sería vagar por las calles de la ciudad, por el hospital de la universidad donde me darían la sopa y por los patios de los colegios, discutiendo a Aristóteles.

我主要事务会是漫步城市街道,漫步会施舍给我斋饭大学济贫院,漫步学校门廊,讨论亚里士多德。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气绝, 气浪, 气力, 气量, 气流, 气流或水流, 气闷, 气闷的, 气恼, 气馁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接