Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且抽象。
En relación con los proyectos de directriz 3.1.7 y 3.1.11, la oradora señala que, en la práctica, las reservas relativas a la aplicación del derecho interno suelen estar redactadas en términos vagos y generales, por lo que podrían ser motivo de preocupación.
关准则草案3.1.7和3.1.11,她指出,事实上,关
适
国内法
保留常以模糊
、一般性
措辞说出,因此可能引起关切。
Sin embargo, considera que en varias esferas los resultados logrados se presentan con términos vagos y poco informativos, como “Consultas periódicas entre el Representante Especial del Secretario General y el Comité Internacional de la Cruz Roja”, aunque se podrían haber cuantificado fácilmente las actividades subyacentes.
但委员会认为,在一些领域含糊、空洞
措辞说明取得
绩效,如“秘书长特别代表与红十字国际委员会定期磋商”,即使能够
数量表示所强调
活动。
El proyecto de directriz 3.1.7 supone una extensión inaceptable del artículo 19 c) de la Convención de Viena: una reserva redactada en términos vagos y generales que no permite que se determine su alcance no es necesariamente incompatible con el objeto y el fin del tratado.
准则草案3.1.7是对《维也纳公约》第19(c)条扩展,但令人无法接受:保留措辞含糊、笼统,无法确定其范围,不一定就与条约
目标和宗旨不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。