有奖纠错
| 划词

Creo que todas estas cuestiones nos dan a nosotros, la Asamblea General, razones valederas e incentivos para aunarnos.

我认为,所有这些问题使我们和大结起来的真正理由和动力。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de las disposiciones del párrafo 1) del artículo 10, la legislación puede dar un trato distinto a las personas si existe una razón valedera o legítima para ello.

根据第10(1)条,如果区别对待的理由是明智的或合理的,法规可以对不同人出不同的处理。

评价该例句:好评差评指正

El Código del Trabajo prevé que el padre del niño goce del derecho a licencia de maternidad en caso de fallecimiento de la madre, en caso de que la madre abandone al niño, o si está impedida de ejercer este derecho por razones valederas.

《劳动法》规定,假如童的母亲死亡或遗弃童,或是由于合法的原因而不能休产假,童的父亲有权休产假。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la cuestión de la relación de los proyectos de artículos con otros campos del derecho internacional, a la que habían hecho referencia algunos miembros en el contexto de determinados artículos, el Relator Especial pidió prudencia: era necesario evitar que se añadieran simplemente otros temas de derecho internacional al proyecto sin una causa valedera.

有些委员在特定条文中提到本条款草案与国际法其他领域的关系问题,特别报告员建议小心谨慎:务必避免毫无来由地一味将其他专题添加到条款草案中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人, 洪峰, 洪福, 洪荒, 洪亮, 洪亮的, 洪量, 洪流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Ansí que mis calabazadas han de ser verdaderas, firmes y valederas, sin que lleven nada del sofístico ni del fantástico.

所以,我用必须是真,实实在在,不折不扣,不能耍一点滑,装模样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Ahora te vas, cuando yo venía con intención firme y valedera de hacerte señor de la mejor ínsula del mundo?

我正打定主意要让你成为世界上最好督,你却要走了?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ellas dijeron que sí, y que todo lo que en aquel caso hiciese lo daban por bien hecho, por firme y por valedero.

她们回答说同意,而且无论出现什么结果,她们都认账,都认为有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喉结, 喉镜, 喉科学, 喉咙, 喉舌, 喉头, 喉炎, 喉音, 喉音的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接