有奖纠错
| 划词

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力的部分是审慎核,以确保估进本身是负责的。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

该卫星正在渥太华附近的David Florida实室进行测试

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

评价该例句:好评差评指正

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则以及国际对比核查序也将继续完善。

评价该例句:好评差评指正

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准核对。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la validación independiente de cualesquiera hallazgos de armas de destrucción en masa, que conduzca a su eliminación definitiva del Iraq.

我们支持对大规模毁灭性武器的任何发现给予独立,以最终从伊拉克移走这些武器。

评价该例句:好评差评指正

La constante validación de todos los componentes de las observaciones es necesaria para asegurar la alta calidad de los datos producidos.

必须继续鉴所有观察构成部分,以便确保数据产品的高质量。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.

为了获取有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动的鉴别

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo a las Operaciones del PNUD hizo una contribución importante a la redacción y validación del marco conceptual definido en el informe.

开发计划署的行动支助组对报告中提出的基准作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce que el objetivo y la cobertura de las distintas evaluaciones realizadas en un solo año no constituyen una validación de la panoplia total de resultados.

人们认识到,在一年内进行的评价的重点覆盖面无法确认所有成果。

评价该例句:好评差评指正

La falta de reconocimiento y valoración de los sistemas de conocimientos tradicionales indígenas como “científicos” y su sometimiento a la “validación” de métodos y planteamientos científicos modernos o el reduccionismo.

不承认珍惜土著传统知识为“科学的”,迫使以现代科学方法与方式/或简化论来“”土著传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Los principales retos de la iniciativa son la creación de un mecanismo de validación efectivo -con la participación de los gobiernos, las empresas y las ONG- para evaluar su ejecución en cada país.

采矿业透明度倡议的主要挑战包括制一个评估国家执行情况的有效的审批机制――由各国、公司非政府组织参加。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个对等机构,而是作为鉴开发计划署区域努力的探测板探测机制。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto comprende una red de organizaciones de investigación encargadas de redactar documentos normativos, una fase de validación de las conclusiones y una serie de reuniones y publicaciones para dar a conocer los resultados.

项目涉及一个负责订政策文件的研究组织网络、一个测试调查结果的核阶段一系列会议出版物来传播这些结果。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que el equipo iniciara su labor examinando los estudios existentes y el informe de validación externa y, que a continuación, llevara a cabo un diseño preliminar y un análisis de costos detallados.

有人曾建议,该组应开始工作,应审查现有的研究外部的鉴报告,然后应着手一项详细的初步设计费用分析。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto, que ha desarrollado una red de organizaciones de investigación encargadas de redactar documentos normativos, comprende una fase de validación de conclusiones y una serie de reuniones y publicaciones para dar a conocer los resultados.

该项目成立了一个奉命编写政策文件的研究组织网络,这是一个论阶段,测试调查结果、举行一系列会议、发表出版物,将结果公布于众。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de validación del manual de capacitación y del material de capacitación de los próximos cursos, así como la evolución de las actividades de la Comisión pueden llevar a ajustes de la estructura y contenido del manual.

由于即将举办的培训班将起到论训练手册训练教材的作用,加上委员会做法上的一些发展变化,可能会对训练手册的结构内容作出某些调整。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría podría organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales para tratar de desarrollar mecanismos de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.

秘书处可期举行会议,请前部队指挥官、前警察局长国家特遣队指挥官参加,为所汲取的经教训最佳做法制机制。

评价该例句:好评差评指正

La Junta, por lo tanto, no está en condiciones de determinar si los saldos iniciales en el sistema Atlas son válidos, exactos y completos, pues no se pudo realizar una validación de la cuenta de comprobantes entre oficinas.

因此,委员会无法确认阿特拉斯期初余额是否有效、准确完备,因为没有办法对办事处间转账凭单账户进行核实。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las mediciones de escala sinóptica se obtienen fundamentalmente de los datos enviados por satélite, las tomadas desde tierra y aire aumentan la resolución temporal y espacial y proporcionan una validación decisiva de los sensores de los satélites.

气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面空中的测量提高了时间空间分辨率,因此为卫星传感器提供了重要的论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paroniquia, paroniquiáceo, paronomasia, paronomásticamente, paronomástico, parótida, parotiditis, parovario, paroxismal, paroxismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Y si no pasan la validación, son marcadas y destruidas.

不能过审标记并摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语

Pero yo no, yo soy gilipollas y fui en búsqueda de validación.

但我不是,我是个混蛋,我验证。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语

Yo soy gilipollas, y entonces no sé, soy la típica niña, era la típica niña que siempre ha sentido la necesidad de validación ¿vale?

我是个混蛋, 所以我不知道, 我是典型女孩,我是典型总是觉得需要验证女孩, 好吗?

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Otra bandera verde es la validación emocional, que la persona escuche y reafirme tus emociones.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Fue una validación de todo el arduo trabajo, la dedicación y la pasión que puse en mi oficio.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y bueno, desde el 2021 ya llevamos dos años, estamos estudiando esta vacuna y estamos en la última etapa de validación de esta vacuna.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parque de atracciones, parque nacional, parque temático, parquear, parquedad, parquet, parqui, parquímetro, parquísimo, parra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接