No siempre es necesario vencer la timidez.
无需总克服胆怯。
La comunidad internacional no está venciendo la lucha contra la delincuencia.
国际社会并未赢得打击犯罪斗争的胜利。
La voluntad de ratificar no puede vencer por sí sola dificultades y presiones.
批准《协定》的意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压力。
Todavía no se ha podido vencer este desafío por una multiplicidad de factores.
一挑战尚未通过调动多种因素得到克服。
Esa es la clave para vencer la pobreza en las naciones más pobres del mundo.
世界最贫穷国家摆脱贫穷的关键。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,恐怖主义最终将被打败。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期今天,9月13日。
Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.
正如作家米格尔·德乌纳诺所言,关键不只获得胜利,而让对方站在你一边。
Sólo así podremos vencer por siempre el hambre, la pobreza y las enfermedades.
只有样,才能长期克服饥饿、贫困和疾病。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被么个大肚罗锅打败呢。
Él venció el concurso.
他赢得了场比赛。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想的最坏情况将在10月最后期限时处于政治僵局。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.
不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持的解决办法。
En el artículo 28 se debe insertar la fecha en que vencerá el plazo para la firma de la Convención.
第28条应加上可能签署《公约》的日期。
El plazo fijado para la respuesta venció después de que finalizara la tramitación de las reclamaciones de la cuarta serie.
在第批索赔审理完成之后,应提交答复的期限到期。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
No obstante, los Estados deberán esforzarse en todo momento por vencer las dificultades prácticas que plantea la aplicación de las Directrices.
但,各国应当不断努力克服在适用准则方面所遇到的实际困难。
No obstante, los Estados deberán esforzarse en todo momento por vencer las dificultades prácticas que plantean la aplicación de las Directrices.
¿Participan los propios dirigentes políticos de manera suficiente en esta lucha y tienen la voluntad política tan esencial para vencer el SIDA?
政治领袖们本身否充分参与场斗争,他们否具有对战胜艾滋病至关重要的政治意愿?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la siguiente vuelta estuvo a punto de vencerlo.
在兜下一圈时,他差一点把它拉了过来。
Okey, la tercera es la vencida.
好的,我一定能拿下第三个女孩。
Creo que ha habido muchos que lo vencieron de la misma forma.
“我想,多少有情人都是这样把自己克服过来的。
Además, en cuanto a la manera de vencer las inundaciones, aplicó nuevos métodos.
此外,在如何洪水方面,他还运用了新的方法。
Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.
我们有种困难挑的坚定意志和能力。
No se puede vencer al poder del amor.
真好,爱的力量。
Lazara volvió a examinar las joyas, pero ahora con menos atención, porque también ella estaba vencida.
拉萨拉重又检査了一遍那些珠宝,但不像刚才那么认真,也被说服了。
Si ese alguien me vence, nos retiraremos.
如果这个人赢了我,我们就投降。
Y tú, ¿qué haces para vencer la pereza?
你呢,你是如何克服懒惰的?
Lo tierno y lo débil vencen lo duro y fuerte.
柔弱刚强。
Si viajamos a tiempos contemporáneos, es inevitable que vencemos en una referencia de la industria de Disney, Ariel.
如果我们穿越到当代,我们不可避免地会遇到迪士尼产业的参照物——爱丽儿。
La mayoría de gente de la ciudad que se muda aquí se da por vencida y se marcha.
有很多人难得从城市来了这里 却马上受挫离开了。
Está convencido de que es su deber vencer a aquellos monstruos en nombre de su amada dama, Dulcinea.
他坚信自己的责任就是那些怪物,以他深爱的女人杜尔西内亚之名。
Cuando vences el " factor de repulsión" , lo ganas en nutrición y sabor.
这样看来,你什么还要感到" 恶心" 呢,你不但补充营养还享受到了美味。
Especifica el tipo de miedo que quieres vencer.
细分出你想要的恐惧类型。
Es una guerra de agresión, según dijo, y Ucrania se defenderá y vencerá.
这是一场侵略争,他说,乌克兰将会自卫并取得利。
EE.UU. llevaría a esta primera copa tras vencer a Noruega 2 a 1.
美国队以2比1击败挪威队,夺得首届世界杯冠军。
El pueblo chino de hoy tiene la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todo tipo de desafíos.
当代中国人民有任何挑的坚定意志和能力。
Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.
Pizarro明白不能轻易地Atahualpa,不得不另外制定计划。
Pronto, gracias a sus mejores armas, los vencieron. Al final, hicieron prisionero al emperador.
由于他们的武器更好,很快就了。最后,他们俘虏了皇帝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释