Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都在没有可耻的附加条件要求的情行的。
El revés más grave que hemos sufrido en los últimos años ha sido la revelación vergonzosa e irrecusable de que algunos de nuestros efectivos de mantenimiento de la paz han explotado sexualmente a mujeres y niñas que confiaban en ellos para promover un clima de seguridad.
近年来,们的最严重挫,们有些维持和平人员参与了对依赖他们促安全环境的妇女和女童的性剥削,从而受到谴责和可耻的揭露。
Una delegación no solamente formuló declaraciones vergonzosas en el Comité Especial, declarando que uno de sus objetivos era suprimirlo, sino que incluso publicó ese objetivo en su página Web y en documentos oficiales, demostrando de ese modo su desprecio por la vida y los derechos del pueblo palestino.
某代表团过去不但在特别委员会发表过可耻的言论,宣布它的目标之一就废除该草案,而且甚至在其网页和官方文件中公布了这一目标,这表明了它不尊重巴勒斯坦人民的生命和权利。
Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.
这就为什么不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏一致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。