有奖纠错
| 划词

En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.

那堵墙上还留有弹痕.

评价该例句:好评差评指正

Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.

于设备组装,请参阅随附说明书。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息系统维护及其准确、一致和相可能受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.

从数项高级别倡议可以看出履行这一承诺具体步

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这个评估可能受到其他可变因素影响。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.

相反,它必须以全世界需求为动力。

评价该例句:好评差评指正

En los campos podían verse filas de trincheras recién excavadas.

沿着田地,可以看到一排排新挖沟。

评价该例句:好评差评指正

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在敌人。

评价该例句:好评差评指正

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠流失损失可能更为严重。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会实效。

评价该例句:好评差评指正

La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.

附件中文件按秘书处收到原样转载。

评价该例句:好评差评指正

El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.

自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。

评价该例句:好评差评指正

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

评价该例句:好评差评指正

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正

La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.

第二部分讨论与遗传资源有法律问题。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el Acuerdo entre el Norte y el Sur podría empezar a verse menoscabado.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur debe verse como un complemento y no un sustituto de la cooperación Norte-Sur.

南南合作应该被看作是对南北合作一个补充而不是替代物。

评价该例句:好评差评指正

Como podrá verse, se pueden mejorar los servicios y los procesos en todas las esferas funcionales.

正如本报告所显示所有职能领域服务和程序确可以得到改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clorargirita, clorastrolita, cloratado, clorato, clordano, clorénquima, clorhidrato, clorhídrico, clorhidrinas, clórico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¿Usted no quería verse como bicho? Ahí está.

你不是想要看起来像小孩子吗?这就是啊。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.

是这第一次袭击的真正后果还有待观察

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y ya que la cebolla comience a verse transparente, es momento de agregar la papa.

洋葱开始变得透明,就可以加入土豆了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al verse tan sola, sintió miedo y lloró hasta el amanecer.

看到自己独自一人,感到害怕,一直哭到了黎明。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La pobre reina, al verse abandonada, cayó en la desesperación y se suicidó .

可怜的女王看到自己被抛弃后,陷入了绝望,自杀了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Al verse sorprendido, Don Froilán ocultó sus vergüenzas" .

“倍感惊讶,弗洛里兰先生隐藏起了他的羞耻心。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Después de 5 horas y media, puede verse.

画了五半小,您终于可以看到自己了

评价该例句:好评差评指正
之影

En la fotografía podía verse a una pareja de jóvenes, sonriendo para la cámara.

照片里是一对年轻的情侣,笑容灿烂。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nuestros pensamientos pueden verse desde una distancia significativa.

可以在相当远的距离上显示

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Al final del laberinto de calles volvía a verse el mar.

穿过迷宫般的街道,终于又看到了大海。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Voy a mezclar y las cocinaré por aproximadamente 5 minutos a que comiencen a verse suaves.

我要把它们混合起来,煮大约五分钟,直到果肉变得柔软。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¡Y pueden verse desde el espacio!

并且可以从太空看到

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Estaba dispuesto a hacer todo lo que pudiera para evitar verse sorprendido por un cambio inesperado.

他在做一切力所能及的事情,以尽量避免被意料之外的变化打手不及。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La ansiedad social consiste en verse a sí mismo a través de la lente de otra persona.

社交焦虑就是用另一人的眼光来看自己。

评价该例句:好评差评指正
燃烧的原野

En cualquier hora del día y de la noche podía verse la manchita blanca de Zapotlán allá lejos.

在白天或是夜晚的任何一候都能看见萨波特兰,远方那块白色的区域。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella había quedado en verse con un arriero en su habitación.

她和一赶驴人约好在这间房里见面

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si esta caza fuera de liebres o de pajarillos, seguro estuviera mi sayo de verse en este extremo.

“假如咱们打的只是兔子或小鸟,我的衣服肯定不会弄成这样子。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Horacio, solo y diagnosticado con cáncer, comienza a verse afectado emocionalmente, pues se consideraba un hombre cansado de la vida.

奥拉西奥独自一人,并被诊断出患有癌症,他在感情上受到折磨,自认为厌倦生活。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Algo parecido acontece con el poema que mencioné en el primer párrafo y que versa sobre la irrevocabilidad del pasado.

我在第一段里提到的诗集也有相似的原因,因为它涉及无可挽回的往昔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Unas dimensiones del cambio climático podría verse mas afectado que otros paises.

气候变化的某些方面可能比其他国家受到的影响更大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno, clube, clubista, clueca, clueco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接