Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.
那些信是他激情岁月印迹。
El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.
法律规定15至65岁之间所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订
社会传统,也是该岛基本免税
经济所必需
做法。
Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.
今天,应该将不稳定停战转变为以持久和平制度为目标
制度,应该废止朝鲜半岛上
最后
残存冷战做法,以期实现朝鲜
和平与统一以及东北
和世界其他地区
和平与安全。
No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.
不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法一些痕迹,其中包括涉及法定结
年龄、规定了不同
男女结
年龄
条款、只允许已
妇女拒绝保护
条款,以及对妇女结
加以限制
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。