Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
En el estadio había mucha vigilancia.
当时在体育场有许多警卫。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作的正式简报。
No obstante es necesario mantener la vigilancia a ese respecto.
然而,在这方面需要保持警惕。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
此,联合监测委员会的活已结束。
No lleva a cabo vigilancia electrónica porque carece del equipo necesario.
但是我们没有进行电子监视活,我们没有相关设备。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样。
Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.
这些法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。
Los gobiernos siguieron prestando atención creciente a la vigilancia de los cultivos ilícitos.
各国政更加注意对非法作物种植的监测。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。
Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.
还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).
在约旦安曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。
Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.
已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。
El Centro dispone de una unidad especial dedicada a la vigilancia de actos antisemitas.
该中心有一个监测反犹行的专门单位。
El mandato incluye la vigilancia, el establecimiento de capacidades, la cooperación técnica y la promoción.
这项任务包括监测、能力建设、技术合作和宣传工作。
En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.
另外一些国家尚未建立专门用于进行荒漠化监测的系统。
Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.
开发一个旱地退化评估监测工具。
Tenemos que elevar la vigilancia.
我们要提高警惕。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se empeñó en una vigilancia disimulada pero implacable.
菲兰达开始不断地秘密观察梅梅。
El hospital sigue bajo estricta vigilancia, ¿no es así?
“这医院还处在严密警戒中,是吗?”
Cada diez kilómetros hay torres de vigilancia.
每隔十公里长城上就有一座烽火台。
Cuando metía y sacaba las cosas del fardel, lo hacía con la mayor vigilancia del mundo.
当他往西或往出取西时,他都会格外谨慎小心。
En voz baja se preguntaban el porqué de aquella vigilancia.
他们低声地相互打听,干吗还要这么严密监视呢?
A ellos les gusta descansar en esta posición ya que es más adecuada para una vigilancia en general.
它们喜欢以这种姿势休息,因为这更适合一般的监视行为。
No se le vio salir después y, conforme instrucciones, se ha redoblado la vigilancia alrededor de la casa.
之后再也没有见他出门。遵照指示,已加强了对他家附近的监视。”
Ninguno de nosotros no ha regresado, los puestos de vigilancia no responden nuestras llamadas.
剩下的人都没回来,监视点也没人回应。
Es un mecanismo informal de vigilancia social para ponerle límites a quienes pretenden " pasarse de la raya" .
它是一种的社会治安机制,对那些试图“越轨”的人行限制。
Capitán Shi, acaban de comunicarnos que la ruta ha sido peinada y todos los puestos de vigilancia están operativos.
“史队,刚才他们来电话,说沿路又摸了一遍,所有警戒位也布置好了。”
Y una vigilancia discreta sobre el sospechoso.
并对嫌疑人行谨慎监视。
Hay que insistir en prevención, vigilancia y control.
我们要坚持预防、监测、控制。
Con las olas de calor, extrema la vigilancia sobre sus animales.
随着热浪的袭来,他对自己的动物保持着极大的警惕。
La Xunta mantiene activo el plan de vigilancia de los ríos.
Xunta 维持河流监测计划。
No solo la vigilancia, sino también poder educar en este sentido.
不仅是监视,而且能够从这个意义上行教育。
Primero bombardearon las torres con drones anulando el sistema de vigilancia.
首先,他们用无人机轰炸了塔楼,破坏了监视系统。
La OMS está en contacto con los gobiernos para que aumenten la vigilancia.
世卫组织在与各国政府联系以加强监测。
Ahora, junto con Vigilancia Aduanera, continuarán con la investigación en el puerto.
现在,他们将与海关监管部门一起继续在港口行调查。
La vigilancia se ha intensificado en las aguas cercanas a la ciudad autónoma.
该自治城市附近海域的监测已加强。
La OMS está reforzando las campañas educativas comunitarias y sigue con la vigilancia y la vacunación.
世界卫生组织在加强社区教育活动,并继续行监测和疫苗接种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释