有奖纠错
| 划词

Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.

是对后代生命权的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Eran responsables de docenas de casos de violación.

他们应该对数十个强奸案负责。

评价该例句:好评差评指正

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示反武装冲突法的行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.

伊拉克政府的反应很迅速。

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,约国反了《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

约改变现状事件再遭到了联塞部队的

评价该例句:好评差评指正

También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.

约国还有义务防止今后发生类似的约行为。

评价该例句:好评差评指正

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在反第十四条第3款的几项行为。

评价该例句:好评差评指正

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres y niñas quedaron embarazadas como consecuencia de una violación.

一些妇女和女孩被强奸至孕。

评价该例句:好评差评指正

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更被迫顺从和屈辱的行为。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

我们也谴责从陆上和空中对蓝线的所有侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

发生种情况并不反武装冲突法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión deplora asimismo las violaciones del derecho a la vida de los niños.

“36. 委员会还深感痛心的是儿童的生命权常遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.

叛军所实施的强奸和性暴力案件据称较少。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que el autor no ha establecido que haya habido tal violación.

约国认为,提交人没有证明存在类性质的侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了纠正禁情况,化解事端,并防止事态升级。

评价该例句:好评差评指正

Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.

此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了严厉的惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上账, 上阵, 上肢, 上钟表的发条的钥匙, 上周, 上装, , 尚存的, 尚方宝剑, 尚可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

La Misión determinó que algunas de estas violaciones constituyen crímenes de lesa humanidad.

调查团确定其中一些违法行为构成危害类罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También observó 70 violaciones aéreas del espacio aéreo libanés por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel.

它还观察到以色列国防军 70 次空中侵犯黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

La MINUSMA condena enérgicamente estos " atroces actos, que constituyen graves violaciones del derecho internacional" .

马里稳定团强烈谴责这些“严重违反国际法发指行为”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las violaciones generalizadas continúan impunes mientras el país se enfrenta a un brote de violencia sin precedentes.

随着该国努力应对前所未有暴力事件爆发,广泛强奸案继续逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal Carlos Caputo ordenó la detención del influencer y lo imputó por " violación de domicilio" .

检察官卡洛斯·卡普托下令逮捕这位有影响力指控他“家庭暴力” 。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.

这个发现有事实可以背书,她没有提到她有是被强暴。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha de la violencia ocurrió en Punjab, y las mujeres se llevaron la peor parte por violaciones y mutilaciones.

大部分暴力事件发生在旁遮普省,妇女首当其冲地遭受强奸和残害。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El alquiler de útero supone una violación de la dignidad, tanto de la madre como del niño, al convertirlos en productos comerciales.

代孕意味着侵犯尊严,包括母亲尊严和孩子尊严,因为他们被当作了商品。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

我们也坚持维护国际法制,而为此努力最有效办法就是制裁其违法行为。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una violación demasiado grande de la decencia, del honor y del propio interés, para haber obrado tan a la ligera.

这件事太不顾羞耻,太不顾名誉和利害关系了,他不会这样胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Apodadas Las Mariposas, las tres organizaron y asistieron a reuniones clandestinas y distribuyeron panfletos que detallaban las violaciones de Trujillo.

绰号“拉斯马里波萨斯”,组织参加秘密会议, 分发详细介绍特鲁希略违法行为小册子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hablando de denuncias, en España, se denuncia una violación cada 8 horas.

说到投诉,在西班牙,每 8 小时就会发生一起强奸案。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" La subrogación es incompatible con la dignidad de las mujeres y niños involucrados, y una violación de sus derechos fundamentales" .

“代孕不符合妇女儿童尊严,是对他们基本权利侵犯。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y les contamos un informe que detalla las violaciones que cometen el Gobierno de Israel y las autoridades palestinas contra activistas.

我们告诉您一份报告,其中详细说明了以色列政府和巴勒斯坦当局对活动侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se reportaron más de 23.000 violaciones contra niños, casi 20.000 palestinos y 3.900 israelíes que están pendientes de verificación.

有超过 23,000 起侵犯儿童行为,其中近 20,000 名巴勒斯坦和 3,900 名以色列有待核实。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si eso hubiera pasado, habría sido tal vez peor que la violación misma.

如果真是这样,那只会更糟,可能比强暴本身还糟。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是对国际法、对乌克兰国家主权和领土完整公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Segundo, Sudán, donde según una misión de la ONU se están cometiendo terribles violaciones que pueden constituir crímenes de guerra y contra la humanidad.

其次,苏丹,根据联合国代表团说法, 该国正在发生可怕侵犯行为, 可能构成战争罪和反类罪。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida cambió por completo porque lo que pasó fue una violación.

生活完全改变了,因为我遭受是强奸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La emisión reiteró que este y los pasados incidentes constituyen una violación flagrante del derecho internacional y de la resolución 1701 del Consejo de Seguridad.

广播重申,这次事件和过去事件构成了对国际法和安理会第 1701 号决议公然违反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捎带, 捎带脚儿, 捎信人, , 烧杯, 烧饼, 烧菜, 烧成炭, 烧掉, 烧掉废纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接