有奖纠错
| 划词

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士大声叫着。

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado violentamente y se confiscó su computadora personal y otro material informático.

他家被粗暴搜查,他个人电脑和相关材料被没收。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.

一再发出强声震,沙居民被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capellán, capellanía, capellar, capellina, capelo, capeo, capeón, capero, caperol, caperucear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

大教堂

El hombre se detuvo en seco, antes de volverse violentamente.

那个人突然停下脚步,猛地回过头来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛地推开虚掩门,发出一声恐怖叫喊。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

El solitario, violentamente arrancado, rodó por el piso.

她猛地把宝石扔过去,宝石在地板

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

¡Oh! —cerró ella con rabioso fastidio, golpeando violentamente la puerta.

“哼!”她怒气冲冲,砰地把门一关,走了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

El viento era tan fuerte que sacudía y cerraba violentamente las puertas y ventanas de la vetusta casa.

大风刮起来、老房子所有门窗都在吱嘎吱嘎、响个不停。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.

这样决定跟政府政策是不一致校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Una súbita carrera por el patio respondió al timbre, y Lidia, para detener el impulso, tuvo que cogerse violentamente a la puerta vidriera.

铃声过后,院子里突然传来一阵跑步声。为了克制激心情,莉迪亚使劲儿抓玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

La hija, tranquilamente, ocultó un poco a su madre, y Nébel oyó el crujido de la ropa violentamente recogida para pinchar el muslo.

莉迪亚平静地用身子挡住母亲,内维尔听见了莉迪亚为打针而猛扯母亲衣服声音。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Luego pareció surgir violentamente de sus harapos como un búho que se despoja de sus plumas y se desplomó sobre la acera como un caballo agotado.

,他破旧衣服象猫头鹰羽毛似地鼓了起来,他自己则象一匹中暑马那样,倒在人行道

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me di cuenta también de que el mar se agit ó violentamente y creo que las sacudidas eran más fuertes debajo del agua que en la tierra.

这时,大海汹涌震荡,我想海底下一定比岛得更激烈。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como el abrigo que llevaba era blanco, no conseguía distinguir más que su bufanda roja, que se agitaba violentamente como si fuera una llama que luchaba contra la tempestad.

她穿那件白色大衣,围那条红色围巾,飞扬雪尘中也只能隐约看到红围巾,像在风雪中挣扎小火苗。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

En determinado lugar el toro pasó los cuernos bajo el alambre de púa, tendiéndolo violentamente hacia arriba con el testuz, y la enorme bestia pasó arqueando el lomo.

在某个地方,公牛把角伸到铁丝下面,用脖子猛烈地把铁丝向拱。这头高大牲口终于弓背钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Uno de los vagabundos echó a correr para abrir la puerta del coche y ganarse de ese modo una moneda, pero otro, que se había lanzado a hacer lo propio, lo aparto violentamente.

马车刚一停下,一个流浪汉从角落里冲前去开车门,希望赚个铜子,但是却被抱同样想法窜在前头另一个流浪汉挤开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No existían grandes yacimientos de oro y plata y las tribus que habitaban esta parte del continente, aunque muchas veces colaboraron con los recién llegados al comienzo, cuando fueron maltratados reaccionaron violentamente contra los europeos.

这里没有大量金银矿藏,而居住在这块地区部落,尽管在一开始还常常与外来者合作,但是当他们受到虐待后,就十分激烈地反抗欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sentí que se me subía a la cabeza violentamente pero me quedé profundamente dormido y me desperté, a juzgar por el sol, a eso de las tres de la tarde del día siguiente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caranga, carángano, carantamaula, carantoña, carantoñero, carañuela, caranvaning, carao, caraota, carapa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接