有奖纠错
| 划词

Tengo una visa.

我有一张签证。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una visa de turista.

我有一张旅游签证。

评价该例句:好评差评指正

No se ha informado de ningún solicitante de visa cuyo nombre figure en la Lista del Comité.

尚未获任何签证申请者的姓名出现清单上的报告。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de investigación de antecedentes se inicia cuando se presenta una solicitud de visa, no cuando el solicitante ingresa al territorio de Bhután.

审查过程提出签证申请时已经开始,而不是申请人进入不丹时才开始。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21起案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人的护照。

评价该例句:好评差评指正

Apenas en julio pasado, por ejemplo, las fuerzas de seguridad israelíes lograron capturar a una mujer que había intentado aprovechar una visa médica para realizar un atentado suicida en el mismo hospital en el que recibía tratamiento.

例如,就今年7月,以色列部队成功地逮捕了一名妇女,试图利用医疗签证,就受治疗的医院内制造了杀性爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la Federación de Rusia es fundamental para la UNOMIG por razones logísticas y de seguridad; por consiguiente, la Misión ha proporcionado a las autoridades rusas, por adelantado, una lista de su personal a fin de evitar demoras en la expedición de las visas.

由于后勤需要,进出俄罗斯联邦对联格观察团十分重要;因此,观察团事先向俄罗斯当局呈送了观察团工作人员名单,以避免申请签证的过程中受到耽搁。

评价该例句:好评差评指正

En toda oficina de aduanas debe existir un registro (de conformidad con los modelos elaborados con ese fin) en que figure información relativa a los importadores, artículos importados, plazos legales y lo estipulado en cuanto a la devolución de las armas de caza con visas a su reexportación.

每个海关办公室必须维持——登记册(符合为此目的准备的模式),记录关于打猎武器的进口商、货物、许可证期间的资料以及打算再出口的退回结清。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos prefieren ya sea un sistema automático, como el ofrecido por algunos países anfitriones, por el cual el otorgamiento de una visa a un funcionario entraña la concesión de un permiso de trabajo a su cónyuge, o un sistema por el cual los permisos de trabajo son ofrecidos antes de buscar empleo.

因此,行政首长协调会主张采取以下两种办法,一是如一些东道国提出的,采取一种动的制度,即给工作人员签发签证就意味着其配偶也获得了工作许可;另一种办法是求职之前就提供就业许可。

评价该例句:好评差评指正

La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.

封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划执行,连同其他原因妨碍古巴参加美国举办的体育活动、集会、培训国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。

评价该例句:好评差评指正

El Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz recordó, el día 22 de abril, las penas en que incurre, según la legislación norteamericana, quien ilegalmente ingrese a los Estados Unidos a una persona sin pasaporte válido ni visa norteamericana, o ingrese a un documentado a Estados Unidos, o lo transporte dentro de territorio norteamericano, u oculte su presencia en Estados Unidos, o le facilite vivir clandestinamente en el país, sanciones que son mucho más severas de tratarse de un criminal o un terrorista, como es el caso con Posada Carriles.

22日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总司令回顾,根据美国法律,凡非法贩运、运载无有效美国护照或签证或无证件者进入美国或美国予以窝藏或使之能够秘密生活美国的,均应受到处罚。 如果有关人是罪犯或恐怖分子,如Posada Carriles,则处罚更加严厉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


follón, folosofismo, foluz, Fomalhaut, fome, fomecer, fomentación, fomentador, fomentar, fomento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

Por dónde se sacará la visa, aquí se saca la visa creo 12 dólares.

在哪里拿签?哦在那边,我猜要12美元。

评价该例句:好评差评指正
世界

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

飞机前,记得在机场的材料办理队列办理游签

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要去中国大使馆取要交给他的签,还要会见商务参赞。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Tengo la visa de turismo en Los Eestados Uunidos.

我在美国有游签

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

También queremos facilitar la obtención de la visa.

我们还希望更容易获得签

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.

他正在拨打一份将申请人道主义签的移民名单。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Para agarrar la visa se pagan 12 dólares y es muy fácil no más los pagas, y te dan un papelito y con eso pasas.

办理签需要支付12美元,而且非常容易,只要付了钱,他们就会给你一张小纸片,你就可以走了。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Muchos de los turistas que actualmente visitan la nación persa lo hacen por motivos religiosos, una situación que el gobierno espera cambiar con la flexibilización de los requerimientos para solicitar la visa iraní en 12 países.

很多游客实际为宗教伊朗,这一情况是由于伊朗政府灵活放宽了在12个国家内申请伊朗签的条件。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Irá al consulado chino a efectuar los trámites para obtener la visa y luego pasará por la embajada para fijar la fecha de la entrevista con el agregado comercial, con quien discutirá las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

他得去中国领事馆办手续以获得签,然后要去大使馆与商务专员确定会晤日期,并要和他探讨一下拓展公司业务的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No solo por las razones obvias: el idioma, la gente, la cultura, el desierto… Valeria llegó a Arizona de unos 20 años y vivió por un tiempo sin papeles, se le había vencido la visa de turista.

不仅仅是为显而易见的:语言、人民、文化、沙漠… … 瓦莱里娅大约 20 岁时抵达亚利桑那州, 并在没有件的情况下生活了一段时间;她的游签已经过期。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

El problema era que yo tenía visa de turista y no tenía permiso para trabajar.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Yo estaba esperando mi visa de estudiante, y si la visa no llegaba, los padres de los niños no me iban a pagar más dinero.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Yaku Pérez solicitó la inscripción de su matrimonio en el Registro Civil para poder solicitar así una visa de reunificación familiar para que su esposa pudiera regresar a Ecuador.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La pareja fue arrestada en 2015 durante una marcha en defensa de los derechos de los pueblos indígenas y las autoridades ecuatorianas revocaron la visa de Lavinias Picq, quien tuvo que abandonar el país.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Por otro lado, el Departamento de Estado estadounidense detallo que Bolsonaro no puede permanecer en Norteamérica con la visa de Jefe de Estado que usó para ingresar al país, y si no cambia de categoría, puede ser deportado a Brasil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fondeadero, fondeado, fondear, fondeo, fondero, fondillo, fondillón, fondillos, fondista, fondo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接