Tiene la vista clavada en el horizonte.
她目光盯着地平线。
Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.
这里看,观测员可以欣赏到绝佳的视。
Se quita de la vista de su compañero .
的伙伴眼皮底下消失了。
Una tormenta de ira me turbaba mi vista.
气得我两眼发黑。
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。
Al amanecer,la ciudad de Beijing presenta una vista maravillosa.
清晨北京城景色优美。
Se metió por una transversal y le perdí de vista.
钻进条横向的街道就不见了。
No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.
直盯着陌生人看是没教养的行为。
El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.
飞行器上升到大气层最后我们视线中消失。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
Ponlo dondequiera , pero a la vista.
你随便把它放在什么地,看得见。
En vista del calor aceleramos la siembra.
由于天气暖和我们提前播种.
Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
大片平原展现在我们眼前。
El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Me da impresión la vista panorámica de la ciudad.
这个城市的全貌给我留下深刻印象。
Volver la vista a lo pasado.
回首往事。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
数学的角度来看俄罗斯块也很有趣。
No hay que perder de vista este importante objetivo.
我们不应看不到这重目标。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和大小.
En estos momentos, es fundamental no perder de vista el objetivo general.
此时,不忘记这个全面目标是至关重的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 等待着发现眼睛。
¿Tú crees en el amor a primera vista?
你相信一见钟情吗?
Bernat volvió a levantar la vista al cielo.
柏纳再度仰望蓝天。
Esta es la receta más vista en YouTube de todas las que hemos encontrado.
这是YouTube上我们找到播量最高食谱。
No te he perdido de vista ni un momento.
我一直都守望着你。
Habrá una vista fántasitica cuando lleguemos a lo más alto.
等我们到了山上,风景一定很好。
Sí, o sea, creo en esa atracción a primera vista.
是,我是说,我相信那种一见钟情吸引力。
Los Forster no tenían que haberla perdido de su vista.
弗斯脱太太怎心让她离开他们跟前?
Hasta aquí llegó el extremo de su jamás vista locura.
唐吉诃德此时已达到了空前顶峰。
Él y Ron se miraron y luego apartaron rápidamente la vista.
他和罗恩交换了一下眼色,随即离开了。
De una forma tímida y vacilante, le habló de la vista.
终于,他试探性地支支吾吾地向她谈起了关于视力事。
Algunos pueden estar escondidos a simple vista, otros en la oscuridad.
一些就可以很简单地一下被藏在眼皮底下,另一些就被藏到黑暗里。
Los amores eternos de altamar terminaban a la vista del puerto.
永恒同舟共济之情在港口映入眼帘那一瞬间就结束了。
Al escuchar esas palabras, Grau alzó la vista hacia el oficial.
一听到这句话,葛劳马上抬头看着大总管。
Ninguno de ellos levantó la vista cuando él entró y se sentó.
他进来,坐下都一直没有人抬起头来。
La difunta madre de don Pedro espera que usted vista sus ropas.
堂佩德罗去世妈妈希望您穿她穿过衣服。
Me incorporé con la vista fija en aquel punto negro que avanzaba.
我翻身爬起,两眼直勾勾地盯住那个前进中黑点。
Sáquenlo ya de mi vista que está dejando trazas por toda la alfombra.
让他离开我视线,他把渣渣都掉在地毯上了。
Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.
等他回顾背后时,一看陆地已没有一丝踪影了。
Volvió después la vista a mi acompañante y, con resignación burlona, aceptó el cometido.
然后她把目光投向警长,假装忍气吞声地接受了这个任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释