Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她的男朋友会回来。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史退。
Las personas van a volver a casa.
些人将要回家。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我你们保证那种事情再也不会生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为能快点回去继续工作,我在片刻间吃完饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像疯似的。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节,联赛又开始。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总很晚才回家。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给一个笼统的答复就掉头走.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
个风景如画的地方,我想着以还会来的。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,条街就往右拐。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热铁变红。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻个身继续睡。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出去。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será mejor que vuelva a poner cebo al sedal de popa -dijo-.
" 还是把挑出船梢的细钓丝重新装上钓饵的好," 他说。
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔就归干净的样子了。
Lugares en los que volvemos a soñar.
可以让们重获梦。
Creí que jamás te volvería a ver.
以为再也见不你了。
Así que bien ahora volviendo a vosotros.
好吧,现你身边。
¿Cuál será el camino más corto para volver?
道去最快的路该怎么走?
Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.
就觉得 们俩还会再碰面的,小姐。
¿No puedes esperar a que vuelvan a abrir?
你就不能等它再开门吗?
Si vuelve a salir y vuelven los riesgos.
如果再出门,那么危险也就跟着你来了。
Me extrañó porque nunca volvía a esas horas.
觉得很奇怪,因为他以往从来没有这个时候来过。
Bueno, pues ya estás volviendo a por él.
那, 接着你去捡.
Pero pensaba que me volvería loco el reloj.
可又一,这样下去这只手表就会把弄疯的。
¿Quién dijo que tenemos que volver a lo normal?
谁说们要归正常?
Vamos pirata Caillou, es hora de volver a casa.
海盗Caillou,们走喽,点家了啊。
¿ Pues sigo trabajando en Chile, pero el año que viene vuelvo.
嘛,还是智利工作,不过明年就来了。
Pocos minutos después, el hombre volvió a salir a la calle.
几分钟后,男子又出现街上。
" ¿Pero ahora cómo vamos a volver a casa? " preguntó triste el osito.
“但是现们怎么家去呢?”小熊问道。
¡Por cosas como estas es que uno no vuelve a la peluquería!
就因为这样,才让人不再愿意去理发店!
Pasaron diez años y cuando lo volví a ver estaba totalmente pelado.
有十年没见他秃头的样子了。
Esa noche, cuando volvía a casa, notó que alguien le estaba siguiendo.
这天晚上,他家的时候,发觉有人正跟着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释