Las personas van a volver a casa.
这些人将要回。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退,当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔就回归干净的样子了。
Creí que jamás te volvería a ver.
以为再也见不到你了。
Siempre hubo algo que me volvía diferente.
总有让与众不同的事情。
Porque si no, te lo volvemos a explicar.
如果你还没学会的话,让们再解释一遍。
¿Realiza la Vuelta al Mundo? ¿No es verdad?
你们环游世界了吗?不是真的吧?
4 ¿Por qué no podía volver a casa?
为什她不能回家?
Me siento muy feliz por volver a Asturias.
为能再次来到阿斯图里亚斯感到非常高兴。
También habrá villanos de la película original que volverán.
也会有原版电影中的派人物回归。
¿Quién dijo que tenemos que volver a lo normal?
谁说们要回归正常?
Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.
这一系统优秀到起了。
Te prometo que no volveré a acostarme con nadie.
保证再也不和任何人睡觉了。”
A Caillou no le apetecía mucho volver a coger a Gilbert.
对于小Caillou来说,他并不是很想抱着Gilbert。
¿ Pues sigo trabajando en Chile, pero el año que viene vuelvo.
嘛,还是在智利工,不过明年就回来了。
Déjame volver, Déjame volver, Pascual, te lo suplico. - Cállese. Por aquí.
让回去, 让回去 帕斯卡 求你了 - 闭嘴 就是这里。
Si el próximo sábado no salgo, creo que me volveré loco.
假如下个星期六再不能外出,说不定要发疯了。
Fue entonces cuando el texto volvió a aparecer ante los suyos.
这时,他自己眼睛中的字幕也出现了。
¡Por cosas como estas es que uno no vuelve a la peluquería!
就因为这样,才让人不再愿意去理发店!
Pasaron diez años y cuando lo volví a ver estaba totalmente pelado.
有十年没见到他秃头的样子了。
Creo que hay alguien que quiere que los depredadores se vuelvan salvajes.
想是有人想把肉食动物野蛮化。
Sin embargo, poco tiempo después volvió a su vida en la selva.
然而,不久之后他就回归了雨林生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释