有奖纠错
| 划词

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验具有同样价值和意义。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.

我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供其他区域借鉴。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR desempeña un papel único porque su mandato es válido en todo el mundo.

因为难民专员办事处执行任务,所以它只能起到一种作用。

评价该例句:好评差评指正

Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.

确定其否有效该行为与上述条件一致性。

评价该例句:好评差评指正

No hemos escuchado ningún argumento válido contra esa propuesta.

我们没有听到反对这一意见有效理由。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.

这份报告中要点仍适用。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.

所以,可以设想,其余保留。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予不限期认证。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.

《联合国宪章》目标仍有效

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时确定各项目标仍正确。

评价该例句:好评差评指正

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

评价该例句:好评差评指正

Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.

“荣誉委员会”章程并不构成有效仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

Esas disposiciones son válidas para el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

此项规定波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有效。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

联合国非殖民化进程中应不断发挥切实作用。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.

秘书长有关经济及社会理事会建议合理和恰当

评价该例句:好评差评指正

Considera que actualmente siguen siendo válidas las razones por las que se aprobó la resolución.

它认为当时通过该决议时理由今天同样有效。

评价该例句:好评差评指正

Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.

《联合国宪章》中所载各种价值观念和原则仍有效。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律上否有效,都应当有彩礼。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, una reserva de ese tipo debería considerarse no válida y sin efecto jurídico.

因为,这样保留应被视为无效,不具有法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Esta advertencia es tan válida en la actual lucha contra el terrorismo como hace unos 20 años.

对于今天反恐斗争来说,这种告诫现实意义并不小于约20年前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, , 册封, 册页, 册子, , 厕所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.

Egregore和集体制裁是一可行的。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

No tiene por qué una persona ser menos válida por tener una discapacidad.

任何人都没有道理因为残疾而受到

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?

“我们是不是私下谈谈条件?”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Mientras los ingredientes estén bien, son todas válidas.

只要食材准备完善,都是可行的。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, hemos hablado con gente muy válida, la verdad. Para mí, los dos últimos son los mejores.

是的,我们已经很高效地和人们交谈了,真的。对我来说,最后两个是最好的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.

卡耶塔诺自告奋勇, 承担为不能自理的病人在马棚木槽洗身的纯粹牺牲性的工作。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es válido lo mismo " Estados Unidos" que" los Estados Unidos" .

“Estados Unidos”和“los Estados Unidos”是同样有效的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vivimos rompiendo nuestro mundo a cada rato, si es válido decirlo.

人活着就是在每时每刻毁灭我们的世界,如何可以这样说的话。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De manera que no había ninguna razón válida para no comer.

因此没有任何正当的理由拒绝吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante 90 años se consideró válido su récord.

九十年来一直保持着最热的记录。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y me dió un argumento muy válido.

他给了我一个非常有效的论点。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te lo dije: aquí la única prueba válida es la palabra de los clientes.Además, no hablará con un camarero.

在这一的有效证据就是顾客的话。而且她不会和侍者说话。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En ciencia, ¿qué damos por válido o por verdadero?

在科学中,我们认为什么是有效的或真实的?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

OJO que según el diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE, todavía es válido escribir Méjico o mejicanos con J.

根据皇家语言学院Panhispánico de dudas词典,墨西哥或者墨西哥人还是可以写成Méjico 和 mejicanos.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero así como los venezolanos exponen estos argumentos, los guyaneses creen que el laudo de París es válido.

但正如委内瑞拉人提出这些论点一样,圭亚那人也相信巴黎裁决是有效的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La RAE todavía no considera válido el leísmo para referirnos a un grupo de personas, masculino y plural.

RAE 仍然不认为 leísmo 有效地指代一群人,男性和复数。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

El siguiente uso de " vale" es para hablar de si algo es legal o no, válido o no, en un juego.

“vale”的下一种用法是说某事在游戏中是否可以,是否合理。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.

到了20年代末期,传统的司法体系从社会层面讲基本成了废纸。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Algunos de los consejos que damos son válidos también para otros destinos en España, pero la mayoría se refieren específicamente a la capital de España.

其中一些建议也适用于西班牙的其他旅游地,但大部分是专门针对这个西班牙首都的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ten en cuenta que solo es válida para los hospitales públicos.Si vives fuera de la Unión Europea, es recomendable que tengas un seguro de viaje.

注意这只在公立医院有效。如果你不是欧盟的,建议你有旅行保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目, 侧幕, 侧身, 侧蚀, 侧视镜, 侧室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接