有奖纠错
| 划词

Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.

他在海上的石油矿藏处工作。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

评价该例句:好评差评指正

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个要根源。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.

介绍了雷达干法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况的有益法。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la legislación de Botswana, los derechos sobre yacimientos de minerales son propiedad del Estado, con independencia de a quién pertenezca la tierra en que se hayan encontrado.

根据博茨瓦法律,无论发现矿产的土地为谁所有,矿产权均属国家所有。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, la finalidad de la reclamación es reparar los efectos de la contaminación atmosférica producida por los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait sobre los yacimientos y objetos arqueológicos.

伊朗认为,索赔的目的是解决科威特油井大火造成的空气污染给伊朗考古地点和物件造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que debido a las direcciones dominantes del viento, la mayor parte de esta contaminación afectó a la parte meridional y sudoccidental de su territorio, donde se encuentra gran número de yacimientos arqueológicos.

伊朗表示,由于要风向,大部分污染位于伊朗南部和西南部,而那里存在大量的考古

评价该例句:好评差评指正

El Irán se propone consolidar, limpiar y proteger los yacimientos y objetos arqueológicos que se encuentran en su territorio y fueron daños por la contaminación procedente de los incendios de los pozos de petróleo.

伊朗划对油井大火污染损害的伊朗境内的考古和物品进行清理和保护。

评价该例句:好评差评指正

Utilizando empresas y contratistas petroleros nacionales e internacionales, ese grupo puede explotar nuevos yacimientos petrolíferos, ampliar los yacimientos secundarios y volver a desarrollar infraestructuras importantes.

通过利用国家和国际石油公司及承包商,这些国家可开采新的油田,扩大次级油田,并且(或者)重新开发要的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

El único sector en el cual los kanak son activos es la minería, básicamente a causa de la acción política y la proximidad de los yacimientos de níquel de las zonas bajo influencia tradicional.

惟一发达的是采矿业,这要归功于政治活动以及受传统影响的邻近区域富含镍

评价该例句:好评差评指正

Ése es el motivo de que las minas existentes en el país no sean objeto de reclamaciones de propiedad de los derechos sobre los yacimientos por parte de las comunidades residentes en las zonas de explotación y prospección minera.

因此,居住在开发和开矿地区的社区不能对国内现有矿藏提出拥有矿产权的诉求。

评价该例句:好评差评指正

Rusia participa en las actividades de la empresa ruso-kazajo-kirguisa que explota el yacimiento de uranio Zarechnoe y de la empresa ruso-ucranio-kazaja UkrTVS, que produce elementos combustibles, y contribuye, además, a mejorar la seguridad de la central nuclear de Armenia.

俄罗斯参加了俄罗斯-哈萨斯坦-吉尔吉斯的一项研制“Zarechnoe”铀储存的项目的活动,也参加了俄罗斯-乌兰-哈萨斯坦的一项制造核燃料组件“UkrTVS”的活动,俄罗斯还协助加强亚美尼亚核电站的安全。

评价该例句:好评差评指正

En julio y agosto, después del descubrimiento de yacimientos de diamantes en el distrito de Sanquin, en el condado de Sinoe, unas 20.000 personas se trasladaron a la zona, donde iniciaron actividades ilegales de extracción de diamantes por avenamiento.

7月和8月,在锡诺州Sanquin区发现钻石矿藏后,约20 000进入了该地区,开始非法的钻石冲积开采活动。

评价该例句:好评差评指正

También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.

报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2, y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约强调说了气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes subrayaron, por ejemplo, las limitaciones relativas a la aplicabilidad de los factores de emisión del IPCC para gases distintos del CO2 y la necesidad de estudiar la composición de los tipos de combustibles locales, y de elaborar factores de emisión específicos para los gases fugitivos de los yacimientos petrolíferos, los suelos agrícolas y los procesos relacionados con la fabricación de cemento.

例如,缔约强调气专委非CO2类排放系数适用上的局限性,以及需要研究当地燃料种类的构成,制订油田、农田土壤和水泥生产工序中释放的散逸性气体的具体排放系数。

评价该例句:好评差评指正

Se recordó a la misión que las principales dificultades a que se enfrentaba la población de Mbuji-Mayi, una ciudad de 3 millones de habitantes, eran de carácter socioeconómico, ya que esas personas carecían de servicios básicos, como el agua y la electricidad, y se beneficiaban poco de los considerables ingresos mineros generados por la explotación de los yacimientos de diamantes alrededor de la ciudad.

对话者提醒访问团,姆布吉-马伊市的300万居民面临的要挑战是在社会和经济面,民缺乏包括水电在内的基本服务,他们从周边钻石矿开采所创造的大量收入中受益甚少。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, representaban un grave peligro para el medio ambiente de Colombia delitos como la explotación ilegal de recursos naturales (incluido el tráfico de especies protegidas), la contaminación ambiental por negligencia debida a la explotación de yacimientos minerales y de hidrocarburos, los cultivos y las actividades ilegales de caza y pesca, la destrucción de humedales, ecosistemas de manglares y coral, y el saqueo de la diversidad biológica y los ecosistemas constituidos por pantanos, lagos, lagunas y bahías.

并报告说诸如非法开采自然资源(包括贩运受保护物种);随意开采矿床和碳氢化合物沉积物造成的环境污染;非法作物种植、打猎和捕鱼;破坏湿地、红树林生态系统和珊瑚;以及对生物多样性和由沼泽、湖泊、礁湖与海湾组成的生态系统的破坏等犯罪行为对哥伦比亚的环境造成严重危害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精巧, 精巧的, 精确, 精确的, 精确性, 精肉, 精锐, 精深, 精神, 精神饱满,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

公园的功能一就是保护考古遗址和古生物遗迹。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En el siglo XVI, Inglaterra tenía uno de los mayores yacimientos de grafito de Europa.

在16世纪,英国是欧洲最大的石墨产地

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las Shetland hay actividad petrolera gracias a los yacimientos del Mar del Norte.

由于北海的沉积物,设得兰群岛有石油活动。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En la sierra de Atapuerca, en la campaña que viene, vamos a excavar en 11 yacimientos.

在阿塔普尔卡山脉, 即将到来的挖掘季节,我们将对11个遗址进行挖掘

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Ahora vamos con el yacimiento del Cerro de San Juan en Sevilla.

现在我们来谈谈塞维利亚的圣胡安山遗址

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

El Gobierno convierte a Yacimientos Carboníferos Río Turbio en sociedad anónima y pone la mira en otros 60 organismos.

政府将里约图尔奥煤矿公司改制为股份公司, 并瞄准了其他60个机构。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y es un conjunto de yacimientos que cubren toda la prehistoria europea.

这是一个涵盖了整个欧洲史时期的遗址群。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El yacimiento más antiguo tiene un millón y medio de años.

最古老的遗址距今有一百五十万年。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Pues para ello, vamos a viajar juntos a unos yacimientos arqueológicos increíbles en España para descubrir más sobre su cultura.

为此,我们将一同西班牙令人惊叹的考古遗址,深入探索他们的文化。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, hay otro conjunto de yacimientos en el mundo, está en Sudáfrica.

嗯,世界上还有另一组矿床,位于南非。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y sigamos nuestra aventura con el siguiente yacimiento, Carmona en Sevilla.

接下来,让我们继续探索塞维利亚的卡莫纳遗址

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Otro yacimiento impresionante es el de La Loma del Molino en Huelva.

另一个令人印象深刻的地方是位于胡斯卡的拉洛马德尔莫利诺遗址。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

El siguiente yacimiento es la necrópolis de Carissa Aurelia en Cádiz.

下一个遗址是位于加的斯的卡里萨奥雷利亚墓地。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Los arqueólogos aún están descubriendo cosas nuevas en este yacimiento, así que nunca sabemos lo que podremos encontrar en el futuro.

考古学家们仍在这一遗址中发现新事物因此我们永远无法预知未来会在这里发现什么。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En ese yacimiento duermen juntas, desde hace medio millón de años, 30 personas.

在那个遗址中,50万年来一直有30个人合葬在一起。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El yacimiento de la Sima de los Huesos nos ha permitido saber cómo eran físicamente.

骨坑遗址让我们得以了解他们的身体特征。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La mitad son chicas y la mitad, chicos, es muy elegante, hay paridad en el yacimiento.

一半是女孩, 一半是男孩, 这非常优雅,遗址中性别例均衡

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Pero como te he dicho, hay muchos más yacimientos.

但正如我所说,还有许多其他的遗址

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, no es un yacimiento, es un conjunto de yacimientos.

也就是说,这不仅仅是一个遗址,而是一系列遗址。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se llama así por el Río de La Plata que ayudaba a transportarse hasta los yacimientos de plata de Bolivia y la ciudad de La Plata, hoy Sucre.

阿根廷因拉普拉塔河而得名,这条河流曾经承担了到玻利维亚和拉普拉塔市(如今的苏克雷市)银矿的运输工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析, 精神分析学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接