有奖纠错
| 划词

El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.

优素福总统于11月6导人举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,门社会强调道德和宗教宽容。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, entre el 18 y el 22 de septiembre celebramos un seminario internacional en la capital yemenita, Sanaa, que fue organizado por Bridges among Cultures.

在这方面,我们从9月18至22门首都萨那举办了一次由文化桥梁组织的国际讨论会。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité lamenta que la delegación no haya respondido a la pregunta de si la legislación yemenita reconoce el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar (art.

(19) 委员会遗憾的是,该国代表团没有答复有关门法律是否承认因良心原因拒服兵役这一问题(十八条)。

评价该例句:好评差评指正

En el Yemen, tenemos una minoría judía que goza de los derechos y deberes de la ciudadanía yemenita y de plena libertad para practicar sus derechos y rituales religiosos en virtud de la Constitución.

门有一个犹太少数民族,宪法规定,他们享有门公民的权利和义务,有行使其宗教权利和宗教仪式的充分自由。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas religiosas también han pasado a formar parte del sistema de educación pública a fin de unificar las ideas en todos los sectores de la sociedad yemenita y evitar el fanatismo y los extremismos.

宗教学校成为公共教育体系的一部分,以便统一门社会各阶层的思想,避免狂热主义和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Debemos señalar también que los líderes políticos en el Yemen han prestado una atención especial a la cultura de paz y han tratado de dar a la juventud yemenita un ejemplo de tolerancia y hermandad.

我们还应指出,导层对和平文化给予了特别关注,并努力向门青年展示体现宽容和兄弟情谊的生动例子。

评价该例句:好评差评指正

15) El Comité sigue preocupado por el hecho de que los delitos punibles con la pena capital según la legislación yemenita no son compatibles con las disposiciones del Pacto y porque el derecho a solicitar el indulto no se garantiza a todos en igualdad de condiciones.

(15) 委员会依然关注到,根据门法律,关于可判死刑的罪行之规定不符合《公约》的要求,而寻求特赦的权利没有对所有人平等地加以保障。

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra la adopción de varias medidas para el adelanto de la mujer, así como el reconocimiento por el Estado Parte de que los estereotipos con respecto a las funciones y responsabilidades sociales del hombre y de la mujer han tenido un efecto negativo en algunos aspectos de la legislación yemenita.

(8) 委员会欢迎缔约国采取的各项措施,以便提高妇女地位,并欢迎该国认识到,对于男女社会作用和责任的定势思维在门法律的某些方面产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


追溯到, 追溯地去的, 追随, 追随(某人)的, 追随的, 追随者, 追亡逐北, 追问, 追想, 追叙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接