El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官决议。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
在各个领域均已取得重大进展。
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
在其他领域也有类似趋势。
Me centraré ahora en el ámbito económico y social.
我接下来谈谈社会和经济部门。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它在这面继续其可嘉行动。
La cuarta prioridad se refiere al ámbito de la organización.
第四个优先领域是在组织面。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成。
La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.
移徙自由和回返是两个关键领域。
Aplaudimos los recientes éxitos que ha obtenido en este ámbito.
我们欢迎它最近在这面成功。
Lo mismo podemos decir en el ámbito de las armas biológicas.
生物武器情况也是这样。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他震频繁国必须对此问题采取行动。
Nuestra cooperación abarca los ámbitos de la cooperación política y económica.
我们合作既是政治性,也是经济性。
Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程经济作“补贴行为”。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
我们打算在该领域积极努力。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这面提供更协调领导。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关面将密切跟踪该领域发展态势。
El Gobierno de Mauricio agradecería recibir asistencia del Comité en esos ámbitos.
毛里求斯政府还希望反恐委员会在这些部门提供任何援助。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域所有义务。
Instamos a la Corte a que amplíe el ámbito de esas actividades.
我们敦促法院扩大这类活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.
他旅行中,他文学和艺术领域拓展交游。
La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.
就业优先政策要全强化。
Y, por último, seguir fortaleciendo el liderazgo de España en el ámbito europeo.
最后,继续加强西班牙欧洲地区领导地位。
Tiempos nuevos que se proyectan en todos los ámbitos de nuestra vida colectiva e individual.
这个影响着们个人和集体生活方方新时代。
Esta nueva palabra tiene su aplicación en el ámbito gastronómico.
这个新词有美食方用。
Porque... ¿qué pasa en el ámbito privado, dentro de los hogares?
因为… … 私人领域,家庭中发生了什么?
Perfiles, a mi juicio, idóneos para abordar los retos que España tiene por delante en cada ámbito.
来,他们履历非常适合对西班牙各领域对挑战。
Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.
她们追求通过关注个人领域问题来改善女性生活方式。
Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.
很遗憾原本都该出席成员不能出席,这个非常有利于辩论场合。
Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.
他投身于叙事文学和摄影,这两门艺术使他一跃成为文化领域领军人物。
Recordé a Averroes, que encerrado en el ámbito del Islam, nunca pudo saber el significado de las voces tragediay comedia.
想起了阿威罗伊,他把自己幽禁伊斯兰教圈子里,怎么也弄不明白“悲剧”和“喜剧”两个词意义。
Propulsar a fondo la reforma en los ámbitos prioritarios, para activar más el vigor de los agentes del mercado.
(二)深入推进重点领域改革,更大激发市场主体活力。
Es necesario aplicar la política de priorizar el empleo con toda la energía y en todos los ámbitos.
就业优先政策要全发力。
Ese es un término político que cae dentro del ámbito culinario.
这是一个属于烹饪领域政治术语。
En resumen, ya solo en el ámbito sanitario hay muchísimo futuro.
简而言之,仅医疗领域就蕴藏着巨大未来发展潜力。
Quizá lo tiene con más facilidad porque está en un ámbito muy grande.
也许对他来说更容易,因为他一个非常大区域。
Estaba metido de lleno en el ámbito judicial y tenía una intención clara.
他完全沉浸司法领域,意图明确。
Esta acepción proviene del avance de la informática, especialmente en el ámbito del internet y navegación web.
这一含义来自计算机发展,尤其是互联网和网页浏览领域。
Y piden que se indemnice a las víctimas de abusos en todos los ámbitos.
他们要求虐待受害者所有领域得到赔偿。
Porque ese triunfo demuestra a lo que pueden llegar las mujeres en todos los ámbitos.
因为这一胜利表明了女性各个领域都能取得成就。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释