有奖纠错
| 划词

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太德的。

评价该例句:好评差评指正

Además, el diálogo es un acto ético.

此外,对话也是一种伦理行为。

评价该例句:好评差评指正

Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.

这种债务对世界各国人民来说,在是说不过去的。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está procurando definir los principios éticos de la utilización de Internet.

此外,正在为确定互联网德行为标准作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.

因为这不是一个收取金钱的问题;这是一个义和德价值问题。

评价该例句:好评差评指正

Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.

通过在此特别提请注意伦理因素,我希望强调伦理行为的非功主义特性。

评价该例句:好评差评指正

El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.

我们时代的伦理标准要求在有关社会福的集体良知方面有所改变。

评价该例句:好评差评指正

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un código de ética de todo el sistema y una Oficina de Ética que sea independiente lo facilitaría.

我们认为,建立一个全行守则和一个独立的行办公室将会促进实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

El programa de divulgación de información financiera será administrado por la Oficina de Ética propuesta, una vez que entre en funcionamiento.

财务披露方案将在德问题办公室设立后,由它负责管理。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los Estados miembros de la OCDE están desarrollando un marco de evaluación para calibrar la eficacia de sus programas éticos.

目前,经合组织成员国正在拟订一个评估框架,用以评估职业德方案的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza, en definitiva, es una obligación moral de los gobiernos, y un compromiso ético de la ciudadanía.

战胜贫穷最终是各国政府的德义务,是公民的德承诺。

评价该例句:好评差评指正

Si no se destaca debidamente esta característica no utilitaria, todo acto de búsqueda de la utilidad puede también fácilmente rotularse como ético.

不适当强调这一非功主义特性,任何追求功的行为也很容易被说成是伦理之举。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado un Comité Ético Mundial para el Turismo que se encargará de supervisar, evaluar y orientar la aplicación del Código.

成立世界旅游业德委员会的目的是监督、评估和指导该守则的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.

墨西哥的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面的改革。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido desde el punto de vista político, ni desde el punto de vista económico ni desde el punto de vista ético.

这在政治说不通,经济说不通,说不通。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están preparando propuestas para la creación de la Oficina de Ética, junto con sus atribuciones, para someterlas al examen de la Asamblea General.

目前正在起草设立德问题办公室的建议及该办公室的职权范围,以供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和的可接受性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.

为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当的法律和义框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quechole, quechua, quechuismo, quecuesqae, quecuesque, queda, quedada, quedado, quedamente, quedar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人

Tenemos un deber ético impostergable. Es ahora.

我们肩负着刻不容缓责任。是时候了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.

我只谈道德层面善和恶。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.

“这样做能满足其家庭、道德和需要。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ese es el punto central ético, me parece.

在我看来,这就是道德中心点。

评价该例句:好评差评指正
TED

Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.

我只需要最后步,就是通过伦理委员会审查。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Ya sea por motivos religiosos (hinduistas, budistas), éticos o ecológicos.

无论是出于宗教(印度教、佛教)、伦理还是生态原因。

评价该例句:好评差评指正
TED

Yo estaba tranquilísima, porque ¿qué hay más ético que salvar vidas?

我很平静,因为还有什么比拯救生命更道德呢?

评价该例句:好评差评指正
名人

¿Es ético que la pandemia se haya cobrado cuatro veces más vidas en los países más pobres que en los ricos?

疫情在最贫困国家夺走生命数量是富裕国家倍,这是否合乎道德?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲学核心分支是:形而上学、灵知学、伦理学、美学。

评价该例句:好评差评指正
TED

Esto sí era legal, sí era ético, sí se podía hacer, sí respetaba la privacidad de los usuarios.

这是合法,这是道德,这是可以做到,它尊重用户隐私。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estudio no ético continuó durante " sólamente" 40 años, hasta que fue expuesto por los medios de comunicación en 1972.

这项不道德研究“仅仅” 持续了40年,直到1972年被媒体曝光。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Son indeseables desde un punto de vista ético, desde un punto de vista moral, pero también desde un punto de vista educativo.

从伦理角度来看,从道德角度来看,而且从教育角度来看,它们都是不受欢迎

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

El pasado mes de octubre afirmé en Asturias que necesitábamos referencias morales a las que admirar, principios éticos que reconocer, valores cívicos que preservar.

去年10月,我在阿斯图里亚斯表示,我们需要值得崇敬道德楷模,公认道德原则和值得维护公民价值。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

El “hacker ético”, sin embargo, avisa: “Cuando el taxista te dice que está comprando bitcoines, es que ya hay una burbuja”.

然而,这位“道德黑客”警告说:“当出租车司机告诉你他正在购买比特币时,泡沫就已经存在了。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto sugiere el daño de corromper el orden natural y sigue siendo relevante para los temas éticos que rodean hoy a la ciencia y la tecnología.

这表明破坏自然秩序危害,并且与当今围绕科学技术伦理问题仍然相关。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Da igual que hubieran elegido a las élites intelectuales, a los ricos o a la gente sencilla; siempre y cuando se dejara gente atrás, se habría estado quebrantando cualquier valor ético.

不管是谁走,英也好,富人也好,普通老百姓也好,只要是有人走有人留,那就意味着人类最基本价值观和道德底线崩溃!

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Por último, todos hemos escuchado que los opuestos siempre se atraen, sin embargo es mucho más probable que te enamores de alguien que se parezca a ti, sobre todo en objetivos, y valores éticos。

最后,我们所有人都听过性格相异人总是互相吸引,但更多情况下都是你爱上了个跟你很像人,尤其是人生观价值观。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI

En todo lo que nos identifica como sociedad avanzada, con sólidos principios éticos y morales que anteponen el valor de la vida como condición esencial y el valor de la tolerancia como bien necesario para el progreso.

在所有标志着我们是先进社会事物中,具有牢固道德和道德原则,这原则将生命价值作为基本条件,而容忍价值则是进步必要内容。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las asociaciones médicas impulsan el pago de un " honorario médico ético mínimo" a los beneficiarios de obras sociales y empresas de medicina prepaga, porque consideran que no están cubriendo el costo de sus servicios.

医学协会提倡向社会工作和预付费医药公司受益人支付“最低道德医疗费” ,因为他们认为这费用不包括其服务费用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La eutanasia y el suicidio asistido implican problemas morales, éticos y legales que no deben ser tomadas a la ligera, pero que se deben resolver para que podamos decidir cómo vivir y morir nuestra propia vida.

安乐死和协助自杀涉及道德、伦理和法律问题,不应掉以轻心,但必须解决这问题, 以便我们能够决定如何生活和死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quedarse en la cama, quedarse mirando, quedarse quieto, quedarse sin, quedito, quedo, quedón, quedrada, quéfir, quehacer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接