有奖纠错
| 划词

1.La guerra provocó un éxodo de la población civil.

1.战争导致平民们的迁移

评价该例句:好评差评指正

2.A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

2.这种现象经常被称为“技术”或“人”。

评价该例句:好评差评指正

3.Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

3.的代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

4.El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.

4.技术的这个方面是本章的首要侧重点。

评价该例句:好评差评指正

5.¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

5.技术有哪些影响,特别是在原籍国中?

评价该例句:好评差评指正

6.Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

6.指导原则为关于技术问题的讨论提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

7.Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.

7.但继续出现大规模冲突的现象。

评价该例句:好评差评指正

8.¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

8.所涉国家技术的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

9.En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

9.第三节的重点是防止人口大规模失所。

评价该例句:好评差评指正

10.Se destaca una, que surge de un dolor que reedita el éxodo de los pueblos.

10.今天,联合国必须接掌新摩西的角色。

评价该例句:好评差评指正

11.Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

11.该办事处负责监测的一个保健问题是技术的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.

12.现在已经普遍认识到,技术问题应予解决。

评价该例句:好评差评指正

13.El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.

13.多年来岛民很关心年轻人的大量

评价该例句:好评差评指正

14.Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

14.确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人

评价该例句:好评差评指正

15.No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.

15.但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地感到关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.

16.种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国

评价该例句:好评差评指正

17.El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.

17.技术正在严重打击着发展中国家,特别是撒哈拉以南非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

18.Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

18.被遗弃的建筑成安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市

评价该例句:好评差评指正

19.Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

19.应对技术的负面影响,提出许多对策,有的对策也得到实施。

评价该例句:好评差评指正

20.La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.

20.首都地区的暴力行动导致大约200至300人,转移到城市周围的山区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优等品, 优点, 优抚, 优厚, 优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Suele ser complicado estimar con precisión un éxodo de este tipo.

很难准确估计样的机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

2.La Nakba, la catástrofe, así llaman los palestinos a su primer éxodo.

Nakba,即灾难,巴勒斯坦人称之他们的第一次逃亡机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.Y ha vuelto a rechazar un éxodo masivo de palestinos a su territorio.

它再次拒绝巴勒斯坦人大规模逃往其领土。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.De hecho, consideran que se trata del éxodo más grande del último medio siglo en América.

事实上,他们认美国过去半个世纪最大规模的人口机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

5.Y si esto está pasando, este éxodo rural, los locales madrileños os vais a otros sitios, ¿quiénes llegan?

如果发生种情况, 种农村人口,马德里当地人去了其他地方,谁会到达?机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

6.La luz de Sercué contradice la tendencia de hoy día: pueblos de interior apagados por el éxodo rural.

塞尔库埃的光芒与今天的趋势相矛盾:内陆村庄因农村人口而消失。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙语中级听力

7.El éxodo de latinos hacia EE.UU. se debe tanto a motivos puramente económicos y laborales como a motivos sociopolíticos.

拉美裔人流亡美国既有纯粹的经济和劳动力原因,也有社会政治原因。机翻

「西班牙语中级听力」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Es que El huracán María de 2017 produjo enormes destrozos y problemas en la isla, lo que empujó al éxodo.

2017 年的玛丽亚飓风给岛上造成了巨大的破坏和问题,导致了大批人口机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.Hemos experimentado distintos éxodos y grandes desplazamientos en distintas zonas de nuestro país, pero nunca en seis días 37.000 desplazados.

注:displaced 一词在中文中“流离失所的”,但由于句子结构和语境,里直接译可能会导致不顺,所以保留了原词。如果需要更自然的表达,可以提供更多的上下文。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

10.El barcelonismo se despidió anoche tmabién del Camp Nou antes de las obras de remodelación y el éxodo a Montjuic.

昨晚,巴萨球迷也在诺坎普球场进行改建工程和迁往蒙特惠奇山之前告别了诺坎普球场。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

11.Pero creo que junto con una gran parte de la gente que vive aquí en Madrid, estamos abocados al éxodo urbano.

但我认, 与居住在马德里的大部分人一起,我们正在走向城市机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.Nick comenzó a cubrir la crisis en el país: la escasez, la inflación, la tensión social, el éxodo de miles de venezolanos.

尼克开始报道该国的危机:短缺、货膨胀、社会紧张、数千名委内瑞拉人机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

13.Vivían en un pueblo y con el éxodo rural, cuando ya no hay trabajo  en el campo, se van a las ciudades a vivir.

他们住在城镇里,随着农村人口的,当农村不再有工作时,他们就去城市生活。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

14.Desde la invasión rusa del 24 de febrero, alrededor de 1,5 millones de niños se han sumado al éxodo desde Ucrania, a un ritmo de casi uno por segundo.

自 2 月 24 日俄罗斯入侵以来,约有 150 万儿童加入了逃离乌克兰的行列,几乎每秒一个。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

15.La población ucraniana se ha reducido en 8 millones de personas desde la invasión a gran escala de Rusia de febrero de 2022, que provocó un éxodo y una caída en la tasa de natalidad.

自2022年2月俄罗斯大规模入侵乌克兰导致人口和出生率下降以来,乌克兰人口已减少800万。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

16.El éxodo continúa, ha inscrito el alto comisionado Filippo Grandi en su cuenta de X. La mayoría son parte de los un millón y medio de sirios que se refugiaban en el Líbano y ahora vuelven a su país.

高级专员菲利波·格兰迪在他的 X 帐户中记录到,逃亡仍在继续,其中大多数在黎巴嫩避难并目前正在返回自己国家的 150 万叙利亚人中的一部分。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

17.Veremos si hay un éxodo masivo o lento.

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

18.Se instaló definitivamente en las grandes ciudades con el éxodo rural.

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

19.Hay temor a que el caos desate un éxodo masivo y descontrolado hacia Egipto.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

20.Normalmente esto se debe al éxodo rural, un fenómeno que está dejando muchos pueblos despoblados.

「“Podcast diario”HOY HABLAMOS」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接