Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta con ver cualquier empresa, sea industrial, comercial o financiera, cualquier oficina, administrativa, turística o de otra índole para enterarse de la comodidad, eficiencia, precisión y hasta creatividad que depara el ingenioso artefacto a las actividades humanas.
只要去任何一家公司看看,无论是工业,商业
还是金融
,或者前往任何一个办公室,无论是行政方面、旅游方面还是其
领域,都可以看到这台巧妙
设备,给人类活动带来
便利、高效、精确性乃至创造性。
Profundizaremos la reforma del régimen financiero, perfeccionaremos la supervisión y el control financieros y concretaremos las responsabilidades de las diversas partes, todo con el fin de evitar la generación de riesgos financieros de índole regional o sistémica.
深化金融体制改革,完善金融监管,压实各方责任,防止形成区域性、系统性金融风险。
Advenedizos de toda índole —miraflorinos de 28 de Julio, de Reducto, de la calle Francia, de la Quebrada, muchachos de San Isidro e incluso de Barranco— aparecieron de repente en esas calles que constituían el dominio del barrio.
各种各样陌生人——来自七月二十八日大街、多面堡街、法国大道、峡谷街等属于米拉芙洛尔区
小伙子,还有圣伊西德罗甚至巴兰科
青年——突然之间出现
本街区
各条胡同里。