También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.
我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得,担又一原子能机构总干事。
Filipinas tiene la firme convicción de que como Auditor Externo de la Organización, debería nombrarse a un candidato de alto nivel internacional que cuente con una experiencia sustancial y fidedigna en la auditoría de organizaciones multilaterales internacionales.
菲律宾坚决认为,应国际多边组织审计领域具有很高国际地位并拥有丰富和可靠经验被提名人为本组织下一外聘审计员。
Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo.
考虑到总干事和外聘审计员职位公平地域分配问题,并鉴于下一总干事将是非洲人,日本支持菲律宾Guillermo N. Carague先生为外聘审计员职位候人。
En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.
布干维尔自治政府宣誓就职前夕,联布观察团最后一团长斯坦伯克先生召开了各方管理和平进程中进行协商与合作机构、和平进程协商委员会会议。
En los regímenes que reconocen a la subasta electrónica inversa como una fase optativa del procedimiento seguido, los proveedores deberán inscribirse y demostrar su aptitud o idoneidad para participar en el proceso de contratación por la vía que sea habitual para el método de contratación seleccionado y no se impone requisito alguno de aptitud o de inscripción que esté pensado en función de la etapa SEI del procedimiento.
承认电子逆向拍卖为一择阶段制度中,供应商以通常适用于采购定方法方式登记并取得参与采购资格,对具体参与电子逆向拍卖资格或登记上没有其他何要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。